Vicente de Paúl, Documento 041: Testamento De San Vicente

Francisco Javier Fernández ChentoEscritos de Vicente de PaúlLeave a Comment

CREDITS
Author: .
Estimated Reading Time:

7 septiembre 1630

Para legalizar la declaración que sigue, ha acudido al despacho de Charles, uno de los notarios firmantes, el señor Vicente de Paúl, sacerdote, licenciado en derecho canónico, rector del colegio de Bons-Enfants, fundación de la universidad de París, calle próxima a la Puerta de san Víctor, quien goza de buena salud, gracias a Dios, y va y viene él mismo por la ciudad en la prosecución de sus asuntos.

Tiene para sí que nada hay más seguro que la muerte, ni nada más inseguro que el día y la hora de ella, y no desea salir de este mundo sin haber testado. Y así, mientras todavía los sentidos y la razón rigen y gobiernan sus pensamientos, memoria e inteligencia, como es manifiesto a su notario, a juzgar por sus gestos y conducta, ha querido disponer, para la salvación de su alma, de los pocos bienes que plugo a Dios, por su divina providencia, concederle en esta baja y mortal tierra. Por estas causas y otras que a ello le mueven, hizo y hace testamento y provee a su última voluntad, en el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo, de la forma y modo que siguen.

Primeramente, como fiel católico, recomendó y recomienda su alma a Dios y a la Bienaventurada Virgen María, a san Vicente, su patrón, y a todos los santos y santas de la celeste corte del Paraíso, para que por sus ruegos e intercesión, y por los méritos de la muerte y pasión de nuestro Salvador y Redentor Jesucristo, plega a Dios perdonar sus faltas y ofensas. Item, quiere sean pagadas sus deudas y reparados sus agravios, si los hubiere, por el ejecutor testamentario aquí nombrado.

Item, en cuanto a la conducción de su cadáver, su entierro, luminarias, servicios, oraciones, funerales, limosnas y lugar de sepultura, se remite a la voluntad y discreción de los sacerdotes de la Misión de París. Item, dona, deja y lega a sus hermanos Bernard y Menion de Paúl, con residencia en la parroquia de Pouy, cerca de Dax, todos y cada uno de sus bienes paternos y maternos. Las sumas que el testador ya antes dio y pagó a cada uno, sin que ninguno de los dos pueda pretender cosa alguna sobre lo que el testador dio y pagó, quiere, con todo el testador que esas sumas se reconozcan como propiedad de los hijos de sus hermanos y sobrinos de él, y que con este fin sean hipotecados los bienes inmuebles pertenecientes a sus hermanos, para que, en beneficio de los hijos de éstos, se aseguren las sumas que él reembolsó y reembolsa a sus hermanos y donatarios.

Item, dona, deja y lega a Marie de Paúl, hermana del testador, la casa, bosque y tierra de Missergent, sitas en la parroquia de san Pablo, igualmente próxima a la ciudad de Dax, que el marido de ella, Grégoire Delartigue, había vendido al difunto Jean de la Cour y Charlotte Dupin, su mujer, residentes en dicha ciudad de Dax, y que el testador readquirió de sus herederos, como se demuestra por el contrato hecho ante Blois, real notario de esa ciudad, con fecha de 21 de enero de 1627, y por el acta de curatela por la que él fue constituido en tutor de los hijos menores de los Depaul y Dupin, levantada por el señor senescal de Landes o el sustituto de éste en la sede de Dax, nombrado en el contrato. Quiere y entiende el testador que Marie de Paul abone y deje en beneficio de Bernard y Menion de Paul, arriba mencionados, y a su sobrino Thomas Daigrand y los herederos de éste y con miras al porvenir, la mitad de las tierras pertenecientes y dependientes de dicha granja y alquería de Missergent. Tres cuartos de dicha mitad pertenecerán a Bernard y a Menion de Paul, y el cuarto restante a Thomas, de no ser que ella prefiera pagarles por la adquisición de la mitad de esas tierras una única suma de 250 libras, que se distribuirán en una proporción idéntica a las tierras aquí legadas.

Y como ejecutor de este testamento eligió y elige al señor Louis de Saint-Martin, escudero, señor Dages, primer consejero real en la audiencia y senescalía de Landes y sede presidial de la ciudad de Dax o, en su lugar, caso de que falleciese, al señor Cesar de Saint-Martin, hijo del anterior, el cual y cada uno de ellos en particular y para todo, dio y da poder y potestad de ejecutarlo y cumplirlo punto por punto, según su forma y tenor, aumentando y no disminuyendo, y, para hacerlo, se ha desprendido de todos sus bienes en manos de dichos ejecutores, o uno de ellos a falta del otro, queriendo que permanezcan comprometidos hasta su total cumplimiento sometiendo el examen y rendimiento de cuentas de dicha ejecución testamentaria a la justicia, jurisdicción y compulsión de la senescalía de Landes. Revocando el testador por sí mismo todo otro testamento y codicilo que haya podido hacer antes de éste, al cual se atiene como a su última voluntad. Esto se hizo, dijo y nombró por el testador ante los notarios. Y le fue leído y releído por uno de ellos en presencia del otro y de Anthoine Chapineau, clérigo, Pierre Neruet, Nicolas Baudelot, Estienne Porchos, Louis Poullain, clérigos, Estienne Benier, comerciante, maestro zapatero en París y Grégoire Espinette, maestro pastelero obrero burgués de París, todos ellos con residencia en Place Maubert. Sábado 7 de septiembre de 1630 por la tarde. Firmado:

VINCENS DEPAUL, CHAMPIGNAN BAUDELOT

NERUET POULAIN

PORCHON, ESTIENNE BENYER

ESPINETTE, CAPITAIN CHARLES

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *