Federico Ozanam, Carta 0013: A Hippolyte Fortoul

Francisco Javier Fernández ChentoEscritos de Federico OzanamLeave a Comment

CREDITS
Author: Federico Ozanam · Translator: Jaime Corera, C.M.. · Year of first publication: 2015 · Source: Federico Ozanam, Correspondencia. Tomo I: Cartas de juventud (1819-1840)..
Estimated Reading Time:

Opiniones sobre la filosofía y la literatura.

Lyon, 25 de febrero de 1830.

Mi querido amigo, no eches la culpa al carnaval si no te he respondido antes; no me atraen los placeres del mundo. Echa la culpa a una indisposición que he tenido y de la que aún me queda algún resto, pues hoy mismo me veo condenado a no salir. Así que voy a hablar unos minutos contigo. ¡Es tan agradable el charlar! Sobre todo entre camaradas de colegio, sobre todo entre Ozanam y Fortoul, dos antiguos compañeros de armas, portadores del polvo de los mismos bancos, iniciados en las mismas ciencias por los mismos maestros, ambos alegres y contentos por haber bebido en las mismas fuentes de filosofía.

Dios sabe cómo vamos a hablar juntos de esa bella filosofía. Es la dama de mis pensamientos, querría llevar siempre sus colores y, si alguna vez un caballero fue fiel a su dama, creo ciertamente que ella merece un servicio fiel y leal. Pero, por desgracia, ella tiene en mí un campeón débil, y creo que si tuviera que romper contigo una lanza en su honor, tú me desarmarías muy pronto y me pondrías fuera de combate.

Sin embargo, si lo quieres, discutiremos algunos puntos de tu carta que, tal vez, no entienda yo muy bien. Me dices, en primer lugar, que el nombre de filosofía te parece que conviene mejor a la parte culminante de todos los conocimientos humanos, que al estudio aislado del espíritu humano. Pero, tal como yo lo entiendo, ese estudio es, en sí mismo, ese punto culminante que tú llamas filosofía. Pues si se pueden reducir todas las ciencias a no ser más que corolarios de la sicología, si por la sola sicología se les puede dar un método, verificar sus principios, me parece evidente que, por supuesto, toda filosofía está contenida en el estudio del espíritu humano.

Ahora bien, que se pueda reducir todo lo que puede ocupar el espíritu humano a tres elementos distintos: lo verdadero, lo bueno y lo bello, es lo que creo que es bastante claro en el sentido en que yo lo entiendo (pues, según pienso, lo bueno comprende todo lo que yo entiendo por lo santo, lo útil, lo justo). Pero, por el momento, eso me importa poco, pues no pretendo aún hacerme un sistema, sino solo dibujarme un marco provisional para colocar en orden mis trabajos dentro de él. Pues, como dice Descartes, cuando se derriba una casa para poner otra en su lugar, hace falta antes prepararse una vivienda para vivir en ella mientras se espera1; pero no considero esa vivienda como el edificio mismo que quiero construir. Comoquiera que sea, me parece que ese cuadro puede serme suficiente provisionalmente, pues veo que se pueden colocar dentro de él todas las clases de ser en que el hombre puede pensar; y en cuanto a lo que dices, que en mi manera de pensar la lógica, la moral y la estética no serían partes de la filosofía, te respondo que 1º el estudio del espíritu humano aislado, despegado de las consecuencias, constituye propiamente, en mi opinión, la sicología; y así, la sicología es puramente especulativa, ella no tiene por fin darse una explicación de los conocimientos humanos, sino que no existe mas que para sí misma; 2º pero cuando el estudio del espíritu humano tiene por fin explicarse a sí mismo el empleo de las facultades y dirigir su actividad, cuando de la ciencia se deduce el arte, cuando se estudia a este por aquella, entonces ese conjunto de la ciencia y del arte constituye la filosofía tal como yo la entiendo, la filosofía a la vez especulativa y práctica, vitae philosophia dux2.

En cuanto a la opinión que te manifesté acerca de la literatura, o más bien sobre la estética, creo que no me expliqué con suficiente claridad. Quería, simplemente, decir que las reglas de la poética, de la retórica, no debían estar fundadas sobre la imitación de tal o cual autor antiguo, sino solamente sobre el conocimiento profundo de las facultades del alma. Te desarrollaré esta opinión en otra carta3, en la que te expondré a la vez lo que pienso sobre el origen de la filosofía, de la revelación primitiva, etc., pues el poco papel que queda tengo que emplearlo en responder a las preguntas que me haces.

¿Quiénes son los más poderosos en la generación actual de filósofos? A juzgar por sus plazas, serían Laprade y Génin. Pero sé de buena tinta que a Génin no le gusta la filosofía, y que la ve como inútil, y que Laprade no es trabajador, de modo que este año no hay un verdadero filósofo. Hace poco vi al abate Noirot; está mucho mejor4. Su malestar ha disminuido mucho, pero su bondad es siempre la misma. Nos recibe muy bien. Nos ha explicado tus dos cartas. No aprueba el que tú te dediques exclusivamente a las especulaciones metafísicas. Sigue queriéndote mucho, y te ruega que le escribas, que le manifiestes tus planes filosóficos. ¡Qué buen amigo es el abate Noirot! Gratitud eterna para él, y para ti la amistad inviolable y el recuerdo constante de tu amigo,

A.-F. Ozanam.

Materne sigue estando bien: vivimos juntos como dos hermanos. Ecce quam bonum et jucundum5.

Dile a Huchard que recibirá una carta mía uno de estos días. Adiós.

Dirección: Al señor H. Fortoul, rue des Maçons-Sorbonne, Hôtel Sainte-Anne nº24, en París. • Sello postal: Lyon, 27 de febrero de 1830; 2 de marzo de 1830. • Fuentes: Archives nationales, 246 AP 4, nº 9 (original). — Archives Société de Saint Vincent de Paul (fotocopia). — Archives Laporte (copia). • Edición: LFO5, carta 1338 (10 bis).

  1. El pasaje de Descartes se encuentra en Discours de la méthode (Discurso del método), 3ª parte.
  2. «La filosofía rige la vida».
  3. Ver, más adelante, la carta 15: A Hippolyte Fortoul, del 26 de mayo de 1830.
  4. Sobre la enfermedad del abate Noirot, ver Vincent, Marcel. Ozanam, une jeunesse romantique (Ozanam, una juventud romántica). París: Éditions Mèdiaspaul, 1994. pp. 106-108.
  5. «¡Qué bueno y qué agradable!». Cf. Sal 133(132), 1.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *