Vicente de Paúl, Carta 1247: A Bernardo Codoing, Superior De Richelieu

Francisco Javier Fernández ChentoEscritos de Vicente de PaúlLeave a Comment

CREDITS
Author: Vicente de Paúl .
Estimated Reading Time:

París, 23 febrero 1650.

Padre:

La gracia de Nuestro Señor sea siempre con nosotros.

Le he pedido a la señora duquesa de Aiguillon la canonjía vacante o próxima a vacar de Champigny para el hijo del médico de ustedes; ha dicho que se había comprometido ya a dársela a un joven de Tours, pero que en otra ocasión se sentirá muy contenta de atender a dicho médico; procuraré que así sea, ya que me siento obligado a servirle en cuanto pueda. Le saludo muy humildemente.

Ya le dije a usted que dicha señora aprueba con gusto el cambio que hay que hacer en Champigny, el retiro del capellán y la fundación de nuestras hermanas, con todo lo demás que usted indicaba para el bien de los pobres. Prepárelo todo para ello, mientras que la señorita Le Gras dispone a dos de sus hijas, de las que ya le he hablado; se las mandaremos cuando el tiempo lo permita. A la señora duquesa le parecerá bien]o que usted dice que hay que hacer con esa muchacha que queda en el hospital; sin embargo, antes de sacarla, le ruego que espere usted a que yo le hable una vez más, para saber concretamente su voluntad.

Después de escribirle lo anterior, he vuelto a hablar con la señora duquesa; le parece bien que se retire a esa muchacha de la casa, y que incluso se evite su trato, ya que lleva una vida desordenada.

No sé si, cuando escribió usted al señor Drouard, le propuso la cuestión de las tierras sin cultivar de Richelieu en favor de la fábrica; si lo ve usted fácil por parte de los habitantes y de los interesados, dígaselo al señor Drouard, si no lo ha hecho ya; porque yo prefiero no hablar de ello con la señora duquesa. Es conveniente que me mande usted las cartas abiertas.

Preguntaré a la señorita Le Gras si quiere recibir a la muchacha que se ha presentado ahí para venir a la Caridad; le indica usted su respuesta.

Recibí copia del alquiler de Bois-Bouchard; le confieso que no comprendo bien su contenido. Esa casa con sus dependencias está calculada en una renta de mil o mil cien libras, y el contrato está hecho por ciento noventa y cinco libras solamente. Sería menester entonces que las reservas que usted ha hecho le diesen al año ochocientas o novecientas libras; y no me lo puedo creer. Aunque así fuera, habría que hacer un contrato con lo demás por tan poca cosa? Debe haber algún malentendido en todo esto. Le ruego que me lo aclare cuanto antes.

Con este propósito, le renuevo la petición que le hice de que no cambie ni haga nada nuevo en las cosas principales. Las compañías bien arregladas, sobre todo los jesuitas, tienen como norma, cuando un superior nuevo va a una casa, dejar las cosas en el mismo estado en que las dejó su antecesor, sobre todo cuando el visitador pasó por allí. Si me dice usted que así lo ha hecho usted en Richelieu, y que fui yo el que le permití hacer ese contrato, le diré, si me lo permite, que es cierto que le di ese permiso, pero que el contrato está hecho de manera muy distinta de como me lo propone ahora. Espero que me dé noticias de ello, y del estado de su familia, a la que saludo, junto con usted, siendo in Domino su muy humilde servidor,

VICENTE DEPAUL,

i. s. d. l. m.

Al pie de la primera página: Padre Codoing.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *