{"id":29253,"date":"2014-02-09T04:56:53","date_gmt":"2014-02-09T03:56:53","guid":{"rendered":"http:\/\/somos.vicencianos.org\/?p=29253"},"modified":"2016-07-26T16:58:25","modified_gmt":"2016-07-26T14:58:25","slug":"gilbert-cuissot-c-m-1607-1684-ii","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/vincentians.com\/es\/gilbert-cuissot-c-m-1607-1684-ii\/","title":{"rendered":"Gilbert Cuissot, C.M. (1607-1684) (II)"},"content":{"rendered":"<h2>III. <em>El Sr. Cuissot secunda el celo del venerable obispo de Cahors. <\/em><\/h2>\n<p><a href=\"https:\/\/i0.wp.com\/vicencianos.org\/wp-content\/2011\/02\/sanvicente2.jpg\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-29213 alignright\" alt=\"\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/vicencianos.org\/wp-content\/2011\/02\/sanvicente2-247x300.jpg?resize=247%2C300\" width=\"247\" height=\"300\" \/><\/a>El Sr. Alain hab\u00eda elegido \u00e9l mismo al nuevo superior de su seminario. \u00abMer de Cahor nos lo ha quitado, escriba san Vicente al Sr. Portail (20 de diciembre de 1647). Sea que \u00e9l hubiera apreciado al Sr. Cuissot, cuando \u00e9ste estaba a\u00fan en la Rose, se que hubiera visto en San L\u00e1zaro a este misionero que san Vicente se lo hab\u00eda ofrecido el a\u00f1o anterior, y a quien la enfermedad hab\u00eda condenado a un a\u00f1o de reposo, lo cierto es que con este superior de su elecci\u00f3n el venerable prelado pudo dar un esplendor a su celo a su celo por la reforma y la santificaci\u00f3n de su clero.\u00a0 Lleg\u00f3 a ser siempre, (20 de diciembre de 1647 como dice su historiador, la piedra fundamental de su seminario. \u00abCuando alguien quer\u00eda ser de la Iglesia, dice Chastenet, se presentaba a \u00e9l en habito seglar para pedir el permiso de llevar la sotana. El prelado le examinaba en persona sobre su vocaci\u00f3n, sobre los motivos que le llevaban a abrazar el estado eclesi\u00e1stico y sobre los dem\u00e1s puntos que juzgaba oportunos. Despu\u00e9s de las pruebas a las que los somet\u00eda, si quer\u00edan entrar en el seminario para pasar sus seis meses, los examinaba, una y otra vez \u00e9l mismo, sin confiar nunca este examen a nadie, y si los encontraba capaces, les firmaba un papelito que significa que eran recibidos\u00bb.<\/p>\n<p>El santo obispo dej\u00f3 a los sacerdotes de la Misi\u00f3n la libertad de aplicar en el seminario de Cahors los reglamentos en uso en todos sus seminarios; pero redact\u00f3 unos particulares para los seis seminaristas que, siendo recibidos abrazaban no s\u00f3lo el tiempo de su seminario, sino tambi\u00e9n y sobre todo el de su ministerio.<\/p>\n<p>Partidario de le firmeza en la disciplina, el venerable Alain no habr\u00eda permitido que se conservara en el seminario a nadie que hubiera perjudicado a los dem\u00e1s con su mal ejemplo. Veamos c\u00f3mo hizo\u00a0 despedir a un\u00a0 seminarista que hab\u00eda pedido, sin autorizaci\u00f3n, un beneficio en una di\u00f3cesis extranjera. El hecho se refiere en la carta siguiente que escribi\u00f3 su secretario, por orden suya, al Sr. Cuissot:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;padding-left: 30px\"><em>\u00abSe\u00f1or,<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;padding-left: 30px\"><em>\u00abEl Sr. Lentilhac, uno de vuestros seminaristas, no habiendo dicho que hab\u00eda impetrado un beneficio en la di\u00f3cesis de Rodez, y habi\u00e9ndoselo comunicado a Monse\u00f1or, me ha encargado que os escriba que reun\u00e1is a todo el seminario, tanto a los vuestros como a los de la di\u00f3cesis y extranjeros, a los cuales reunidos dir\u00e9is que ten\u00e9is orden de leer p\u00fablicamente \u00e9sta, y les har\u00e9is comprender que Monse\u00f1or quiere y entiende que pong\u00e1is fuera del seminario inmediatamente a dicho Lentilhac por lo que le juzga indigno de seguir despu\u00e9s de causar este esc\u00e1ndalo; que el seminario est\u00e1 principalmente instituido para probar la vocaci\u00f3n de los que se dedican al servicio de Dios en el estado eclesi\u00e1stico, para aprender en \u00e9l a no tener nunca otra voluntad que la de su prelado, y no desear ni procurar empleo alguno que los que el les d\u00e9 a fin de no tener otra voluntad que la suya; que dicho Lentilhac sin estar a\u00fan en las \u00f3rdenes sagradas, a las que no conviene que aspire (pues no se las dar\u00e1 jam\u00e1s, y tengo ordenes de borrarle de la lista de los que deben ser ordenados en la primera ordenaci\u00f3n), ha osado emprender a sus espaldas, y tal vez a las suyas, impetrar un beneficio, y un beneficio de otra di\u00f3cesis, lo que significa que no tiene vocaci\u00f3n, y que se ha colado en la Iglesia por los bienes temporales, que es una intenci\u00f3n perversa, as\u00ed entiende \u00e9l que lo pong\u00e1is de patitas en la calle al instante\u00a0 como una peste que infectar\u00eda a los dem\u00e1s y para que aprendan por este castigo a no tener nunca semejantes pensamientos.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;padding-left: 30px\"><em>\u00abSoy a pesar de todo, Se\u00f1or, vuestro muy humilde servidor,<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;padding-left: 30px\"><em>Dumas.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;padding-left: 30px\"><em>\u00abDe Merquez, 14 de febrero de 1650\u00bb.<\/em><\/p>\n<p>Pero es sobre todo en la \u00e9poca de los retiros de las \u00f3rdenes cuando Mons. Alain se ocupaba de su seminario. Llevando consigo a uno de sus religiosos, y dejando a todos los dem\u00e1s de su familia en el obispado, se iba a veces a dar las conferencias a los ordenandos\u2026 \u00abLes hablaba del esp\u00edritu eclesi\u00e1stico, de la importancia de una buena vocaci\u00f3n, de las se\u00f1ales para conocerla, y los exhortaba con palabras de fuego a la pr\u00e1ctica de las virtudes que son las m\u00e1s propias de los eclesi\u00e1sticos, como la modestia, la humildad, la gran obediencia que deben a su obispo, la castidad y dem\u00e1s semejantes. Les recomendaba por encima de todo la oraci\u00f3n mental, sin la cual dec\u00eda que un sacerdote no pod\u00eda salvarse; y una vez, despu\u00e9s de dar ocho exhortaciones, para que vieran su excelencia, los frutos o la necesidad, protest\u00f3 que no dar\u00eda m\u00e1s las \u00f3rdenes a ning\u00fan cl\u00e9rigo, que no le hubiera prometido hacer todos los d\u00edas de su vida , salvo excusa leg\u00edtima, una hora de oraci\u00f3n mental; y para este fin, redact\u00f3 \u00e9l mismo una minuta con la promesa que firmaron de su mano antes de ser recibidos, en estos t\u00e9rminos:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;padding-left: 30px\"><em>\u00abNosotros los firmantes, prometemos a Monse\u00f1or hacer, todos los d\u00edas de nuestra vida, una hora de oraci\u00f3n mental, a no ser que el servicio de Dios requiriera emplear ese tiempo en alg\u00fan asunto urgente o importante para su gloria, o bien fu\u00e9ramos retenidos por alguna enfermedad que no nos permitiera hacerla; en cuyo caso reemprenderemos este ejercicio tan pronto como cesaran estos obst\u00e1culos. Dado en el seminario, el\u2026 etc.\u00a0\u00ab.<\/em><\/p>\n<p>No cabe la menor duda que el Sr. Cuissot haya secundado d\u00f3cil y denodadamente el celo del venerable prelado, y no haya contribuido ampliamente a todo el bien que se hac\u00eda en el seminario. Pues en efecto no se halla en la correspondencia de Mons. Al\u00f1ain con san Vicente ning\u00fan rastro de queja. Se tratan temas, como el del jansenismo, que el santo obispo combati\u00f3 en\u00e9rgicamente en Cahors en la persona de un profesor de la Universidad de esta ciudad; de la reforma de Chancellade en la que san Vicente estaba muy interesado, y por la que prest\u00f3 un generoso concurso al celoso reformador; por \u00faltimo, de un asunto al que Mons. de Solminihac dedic\u00f3 una atenci\u00f3n especial: la elecci\u00f3n de un sucesor capaz de continuar la reforma de su di\u00f3cesis, elecci\u00f3n en la que san Vicente jug\u00f3 un papel se\u00f1alado, obteni\u00e9ndole de la reina por coadjutor ( a pesar de la resoluci\u00f3n en que estaba la Corte de no otorgar m\u00e1s futuras sucesiones) a Mons. Nicol\u00e1s de Sevein, por entonces obispo de Sarlat. En cuanto al seminario, no se habla m\u00e1s; pues bien este largo silencio unido a la estabilidad del Sr. Cuissot\u00a0 en Cahors prueba que all\u00ed todo marchaba bien. Tenemos no obstante un testimonio positivo en una carta del venerable Alain al obispo de Beauvais. Se nos agradecer\u00e1 reproducirla entera. En ella se ve no s\u00f3lo la exposici\u00f3n de los frutos que produc\u00eda el seminario, sino tambi\u00e9n y ante todo los dem\u00e1s medios empleados por el santo obispo para regenerar esta vasta di\u00f3cesis que comprend\u00eda entonces toda la provincia de Quercy.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;padding-left: 30px\"><em>\u00bb\u00a0Se\u00f1or,<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;padding-left: 30px\"><em>\u00bb\u00a0Para satisfacer a lo que me mand\u00e1is por la que os hab\u00e9is dignado escribirme, os dir\u00e9 en primer lugar el estado en que encontr\u00e9 mi di\u00f3cesis cuando llegu\u00e9, luego los medios de que me serv\u00ed para ponerla en aquel en el que hoy de encuentra.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;padding-left: 30px\"><em>\u00abYo encontr\u00e9 al pueblo en una ignorancia que apenas se puede creer, ya que no hab\u00eda casi nadie que se supiera el mandamiento de Dios, ni ninguno de los principios de la fe que un cristiano est\u00e1 obligado a saber, lo que se deb\u00eda a que nadie ten\u00eda ninguna clase de instrucci\u00f3n. Encontr\u00e9 tambi\u00e9n a los p\u00e1rrocos, en su mayor parte, en una gran ignorancia de las obligaciones de su cargo, y no entend\u00eda ni siquiera el lat\u00edn; lo que me oblig\u00f3 a suspender a un gran n\u00famero. Su vida y costumbres (menos cuando se hallaban en la iglesia) no se diferenciaban apenas de la de los seculares. Muchos incluso viv\u00edan en el esc\u00e1ndalo, no hab\u00eda estatutos ni reglamento; la mayor parte de las iglesias estaban mal conservadas y mal atendidas, y parec\u00edan m\u00e1s bien granjas que iglesia. El Sant\u00edsimo Sacramento no reposaba all\u00ed, a no ser en las buenas ciudades. Se llevaba a los enfermos en malos copones de cobre o esta\u00f1o. Hab\u00eda tambi\u00e9n gran escasez de sacerdotes; la mayor parte de los vicarios eran extranjeros, muy ignorantes y viciosos.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;padding-left: 30px\"><em>\u00abLo primero que hice al llegar fue enviar a can\u00f3nigos regulares de la abad\u00eda de Chancellade a dar misiones, en las que est\u00e1n siempre\u00a0 cuatro o seis trabajando sin cesar, menos en el tiempo de las cosechas. Dios ha repartido tantas bendiciones\u00a0 a sus cuidados, que no s\u00f3lo han instruido al pueblo, sino tambi\u00e9n le han hecho cambiar de vida y de costumbres.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;padding-left: 30px\"><em>\u00abTambi\u00e9n he redactado unos estatutos y ordenanzas, que mand\u00e9 publicar en ni primer s\u00ednodo para la direcci\u00f3n de mi di\u00f3cesis, la visita a la cual comenc\u00e9 a hacer de inmediato, y al hacerla establec\u00ed congregaciones for\u00e1neas, como las que\u00a0 san Carlos Borromeo estableci\u00f3 en su di\u00f3cesis. La divid\u00ed en treinta congregaciones. Su principal cuidado es de vigilar y asegurarse de que nuestros estatutos sinodales sea observados perfectamente, y las ordenanzas de nuestras visitas ejecutadas, y de darnos\u00a0 fielmente informaci\u00f3n de todo lo que pasa en sus lugares. Este medio ha sido muy eficaz para la observancia de dichos estatutos y para mantener al clero en su deber, sin el cual me parece que yo no podr\u00eda conducir esta di\u00f3cesis.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;padding-left: 30px\"><em>Las continuas visitas en las que me ocupo de ordinario en el tiempo que se pueden hacer han sido tambi\u00e9n un medio muy grande y general para ver sus necesidades. No podr\u00eda deciros los frutos que producen y las bendiciones que Dios derrama sobre ellas. Mand\u00e9 castigar en primer lugar a algunos rectores y eclesi\u00e1sticos de los m\u00e1s escandalosos, lo que infundi\u00f3 terror a los dem\u00e1s\u00a0 y les hizo cambiar de vida.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;padding-left: 30px\"><em>Despu\u00e9s de todo no he encontrado nada m\u00e1s eficaz para la reforma general de esta di\u00f3cesis que un seminario de eclesi\u00e1sticos, que he establecido en la ciudad de Cahors; la direcci\u00f3n perpetua del cual se la he dado al Sr, Vicente y a los suyos. Est\u00e1 dotado con dos beneficios simples que he unido, que rentan unas mil quinientas libras, para el sostenimiento de seis misioneros de dicho se\u00f1or Vicente, y de ochocientas libras de renta perpetua que mi clero da para mantenimiento de seis eclesi\u00e1sticos que est\u00e1n destinados\u00a0 al servicio de la di\u00f3cesis, para hacer por orden nuestra las funciones eclesi\u00e1sticas donde yo quiera emplearlos, y en caso de que tomen otros empleos o condiciones, los gastos que hayan hecho en el seminario corren a cargo de sus cohermanos en el seminario, durante los cuatro primeros a\u00f1os que hayan transcurrido. Nadie puede recibir la primera orden sagrada, si no ha pasado antes seis meses enteros, al menos, en dicho seminario. Por este medio, he provisto a mi di\u00f3cesis de eclesi\u00e1sticos capaces de vida ejemplar, con los que he llenado la mayor parte de \u00e9sta. Por \u00faltimo yo no podr\u00eda deciros los grandes frutos y provecho que saco cada d\u00eda de este seminario.\u00a0\u00a0 Parece que este medio incluye todos los dem\u00e1s. Hay de ordinario unos treinta eclesi\u00e1sticos. A esto he anexionado una de las principales parroquias e iglesias de la ciudad de Cahors, para realizar sus funciones.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;padding-left: 30px\"><em>\u00c9stos son pues, Monse\u00f1or, los cuatro principales medios, continuas misiones, continuas visitas, congregaciones\u00a0 for\u00e1neas y seminarios de los cuales me he servido para la reforma de esta di\u00f3cesis. Os digo todo esto sencillamente para obedecer al mandato que nos hicisteis, como siendo, Monse\u00f1or,<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;padding-left: 30px\"><em>\u00abVuestro muy humilde y afectuoso servidor,<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;padding-left: 30px\"><em><strong>Alain<\/strong>, Obispo de Acoras<\/em><\/p>\n<h2>IV. <em>El Sr. Cuissot asiste a la segunda asamblea general presidida por san Vicente. \u2013 La cuesti\u00f3n de los votos.<\/em><\/h2>\n<p><em> <\/em>En 1649, el Sr. Cuissot y sus cohermanos tuvieron por un momento la dulce esperanza de la visita de su bien amado padre san Vicente. \u00abDios sabe, escrib\u00eda el santo fundador, de Richelieu donde se hallaba entonces, al Sr. Portail que estaba en ese momento en Marsella, Dios sabe cu\u00e1l es mi deseo de visitarlos all\u00e1, y que el dolor de no poderlo hacer me llega al alma, habi\u00e9ndome reclamado la reina varias veces que regrese a Par\u00eds. Pues no veo c\u00f3mo puedo hacer la voluntad de Dios no obedeciendo, yo que siempre he cre\u00eddo y ense\u00f1ado que se debe obedecer a los pr\u00edncipes, incluso hasta a los malos, como dice la Escritura. Todo cuanto puedo hacer es rogar a Su Majestad\u00a0 como lo hago que me permita continuar el viaje, no ya hasta Marsella, sino solamente a Cahors. Esperar\u00e9 aqu\u00ed la respuesta\u00bb. Se ve el deseo que ten\u00eda san Vicente de ir a Cahors, no solo para ver a sus hijos, y en particular al Sr. Cuissot, a quien hab\u00eda manifestado siempre tanto afecto, pero tambi\u00e9n para ofrecer sus respetos al venerable prelado tan justamente c\u00e9lebre, y cuya virtud ten\u00eda en tanta estimaci\u00f3n. Este viaje tan deseado por parte y parte no pudo realizarse. El permiso pedido no fue otorgado, y ocho d\u00edas despu\u00e9s, san Vicente escrib\u00eda a la Srta. Le Gras que iba a regresar a Par\u00eds.<\/p>\n<p>Dos a\u00f1os m\u00e1s tarde en 1651, el santo fundador ten\u00eda en San L\u00e1zaro la segunda asamblea presidida por \u00e9l. Se abri\u00f3 el primero de julio. El Sr. Cuissot fue llamado a ella como nos lo dice el proceso verbal de esta asamblea. Lo sabemos tambi\u00e9n por una carta de san Vicente al Sr. Bonichon, a quien la ausencia de su superior sobrecargaba un poco. Reproducimos esta carta una de las m\u00e1s graciosas seguramente que hasta escrito nuestro santo fundador.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;padding-left: 30px\"><em>Par\u00eds, 22 de julio de 1651.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;padding-left: 30px\"><em>\u00abSe\u00f1or,\u00a0 Recib\u00ed una de vuestras queridas cartas despu\u00e9s de la partida del Sr. Cuissot; si me he retrasado en deciros que me produjo una gran alegr\u00eda es a causa de mis trajines que no me lo han permitido hasta este momento. S\u00ed, Se\u00f1or, tengo un gran consuelo por todo cuanto me viene de vuestra parte, por causa de la bondad de vuestra alma que es tanto de Dios que, por su amor, se entrega de continuo al santo amor al pr\u00f3jimo, lo que hace que su rec\u00edproca bondad se comunique a vos cada vez m\u00e1s, que bendice vuestro valor y saca gloria de vuestros trabajos, por lo que doy gracias infinitas y le ruego que cumpla perfectamente sus designios sobre vos, que os d\u00e9 una amplia participaci\u00f3n en el esp\u00edritu de Nuestro Se\u00f1or y se lo reparta por vos dentro y fuera de la familia. No os puedo expresar lo bastante los deseos de mi coraz\u00f3n por una mayor santificaci\u00f3n, ni las ternezas con las cuales respeto el vuestro. Conservaos bien, Se\u00f1os, para seguir tan bien a nuestro amable Salvador. Lo antes que podamos enviaros al Sr. Cuissot, lo haremos; pues su ausencia os sobrecarga y su presencia os aliviar\u00e1, como lo hace aqu\u00ed con todos los que somos. \u00bfMe ofrec\u00e9is alguna vez a Dios? Me atrevo a contar con ello, siendo como soy en Nuestro Se\u00f1or, etc.\u00bb.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;padding-left: 30px\"><em>En el mes que sigui\u00f3 a la celebraci\u00f3n de esta segunda asamblea fue publicado un documento de grave importancia para la Compa\u00f1\u00eda, queremos decir la resoluci\u00f3n que hab\u00eda tomado en el tema de los santos votos. Este documento, todav\u00eda in\u00e9dito, no podr\u00eda encontrar mejor lugar que aqu\u00ed, sabiendo que el Sr. Cuissot, seg\u00fan lo dice su firma, tom\u00f3 parte activa en la deliberaci\u00f3n.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;padding-left: 30px\"><em>Agosto 1651.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;padding-left: 30px\"><em>\u00abNos Vicente de Pa\u00fal, Superior general de la Congregaci\u00f3n de la misi\u00f3n,<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;padding-left: 30px\"><em>\u00abComo ha sido la voluntad de Nuestro sant\u00edsimo Se\u00f1or el papa Urbano VIII, de feliz memoria, concedernos por la bula de erecci\u00f3n de nuestra dicha Congregaci\u00f3n el poder de hacer, para la buena administraci\u00f3n de dicha Congregaci\u00f3n, todas las ordenanzas y todos los reglamentos leg\u00edtimos y convenientes, a condici\u00f3n de que no sean de ninguna manera contrarios a los santos c\u00e1nones, ni a las constituciones apost\u00f3licas y decretos del concilio de Trento, ni a nuestro Instituto y que sea aprobados por Mons. el Ilustr\u00edsimo arzobispo de Par\u00eds, delegado de la sede apost\u00f3lica en esta materia.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;padding-left: 30px\"><em>Despu\u00e9s de ocuparnos cuidadosamente\u00a0 durante alg\u00fan tiempo, por la misericordia de Dios, en establecer las reglas y constituciones necesarias y \u00fatiles a nuestro Instituto y haberlas puesto en cierto orden, hemos juzgado conveniente convocar, y de hecho hemos convocado el 13 de octubre del a\u00f1o de 1642,<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;padding-left: 30px\"><em>Aoust 1651.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;padding-left: 30px\"><em>Nos Vincentius a Paulo, Superior generalis Congregationis Missionis,<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;padding-left: 30px\"><em> Cum Sanctmo Domino nostro Urbano, felicis recordationis, Papa VIII, placuit concedere nobis, per bulam erectionis dicte nostre Congregationis, facultatem condendi quascumque ordinationes\u00a0 et statuta, felix regimen dict Congregationis\u00a0 concernentia, licita tainen et honesta sacrisque canonibus et constitutionibus apostolicis, conciliique Tridentini decretis et Instituto nostro minim\u00e8 contraria, et ab Illustrissimo Domino D. Archiepiscopo Parisiensi, pro hac parte Sedis apostolic delegato, approbanda.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;padding-left: 30px\"><em>Postquam, per Dei misericordiam, regulis et constitutionibus Instituto nostro necessariis et utilibus condendis per aliquot tempus diligenter vacavimus,easque in ordinem aliquem reduximus; expedire judicavimus convocare, uti et de facto corivocavimus aliquot Superiores domorum nostrarum pro tune existente\u2026<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;padding-left: 30px\"><em>del a\u00f1o 1642, a algunos de los que eran por entonces superiores de nuestras casas as\u00ed como algunos m\u00e1s de los m\u00e1s ancianos que nos han parecido tener m\u00e1s experiencia e nuestro g\u00e9nero de vida, a saber\u00a0: los Srs. Jean de Horgny, superior de colegio de los Bons-Enfants; Jean B\u00e9cu, superior de la casa de Toul\u00a0; Lambert aux Couteaux, superior de la casa de Richelieu\u00a0; Jean Bourdet, superior de la casa de Troyes\u00a0; Pierre Duchesne, superior de la casa de Cr\u00e9cy, di\u00f3cesis de Meaux\u00a0; y para reemplazar a los ausentes\u00a0: a los Srs. Antoine Portail, Fran\u00e7ois Du Coudray; Antoine Lucas; L\u00e9onard Boucher; Ren\u00e9 Alm\u00e9ras, encargados de pesar y examinar con nosotros las reglas\u00a0 con m\u00e1s cuidado y madurez, todos sacerdotes de nuestra Congregaci\u00f3n . Despu\u00e9s de comunicarles discas reglas y condiciones, nos ha parecido, por consejo de ellos, que este trabajo no pod\u00eda entonces ser terminado del todo, sea por raz\u00f3n del escaso tiempo, sea sobre todo para que, por un periodo m\u00e1s largo de tiempo de estas reglas, acumul\u00e1ramos experiencia antes de redactarlas por escrito. Entretanto hemos encargado a cuatro de los nombrados anteriormente: a los Srs. Antoine Portail; Jean de Horgny\u00a0; Lambert aux Couteaux\u00a0; Lambert aux Couteaux\u00a0; Ren\u00e9 Alm\u00e9ras de pesar y examinar dichas reglas con m\u00e1s cuidado y madurez.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;padding-left: 30px\"><em>\u00abMas para dar la \u00faltima mano a un trabajo tan necesario y tan \u00fatil a la Congregaci\u00f3n, el primero de julio del presente a\u00f1o 1651, hemos reunido otra asamblea de algunos superiores de nuestras casas y de algunos m\u00e1s que nos han parecido tener experiencia de nuestro g\u00e9nero de vida, a saber: Los Srs. Ren\u00e9 Alm\u00e9ras, superior de la casa de Roma; \u00c9tienne Blatiron, superior de la casa de G\u00e9nova; Antoine Lucas, superior de la casa de le Mans; Lambert aux Couteaux, superior de la casa de Richelieu; Gilber Cuissot, superior de la casa de Cahors; Fran\u00e7ois Grimaldi, superior de la casa de Agen; Louis Thibaut, superior de la casa de Saint-M\u00e9en, di\u00f3cesis de Saint-Malo; Jean Baptiste Le Gros, superior de la casa Petit Saint-Lazare, y a los Srs. Antoine Portail et Jean B\u00e9cu, Jean de Horgny, Jean Baptiste Gilles et Pierre Duchesne, sacerdotes de nuestra Congregaci\u00f3n. De acuerdo con ellos hemos repasado cuidadosa y maduramente y examinado dichas reglas y constituciones y, por consejo de ellos, hemos cre\u00eddo, como por las presentes creemos en el Se\u00f1or, que est\u00e1n conformes a nuestro g\u00e9nero de vida, al fin y a la instituci\u00f3n e nuestra Congregaci\u00f3n y que tienen las dem\u00e1s condiciones requeridas por la bula precitada, que adem\u00e1s las hemos puesto en pr\u00e1ctica lo mejor que hemos podido desde hace unos 25 a\u00f1os, y que podemos present\u00e1rselas a nuestro Se\u00f1or Ilustr\u00edsimo el arzobispo de Par\u00eds, para ser sometidas a su aprobaci\u00f3n a tenor de la bula ya mencionada.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;padding-left: 30px\"><em>\u00abPor ello, por consejo de los ya citados hemos pensado deber pedir a nuestro dicho Se\u00f1or el Ilustr\u00edsimo arzobispo como por las presentes le pedimos y suplicamos con toda humildad, el respeto y las instancias posibles, que tenga a bien con esta benevolencia paternal que le caracteriza, y que acostumbra demostrar con nosotros, dar la autoridad de su aprobaci\u00f3n a las dichas reglas y constituciones, tanto comunes como particulares, y sellarlas con el sello inquebrantable de la inviolabilidad apost\u00f3lica. Y nosotros rogaremos al Dios muy bueno y muy poderoso que sea por siempre su recompensa infinitamente grande: En fe de lo cual hemos firmado las presentes de nuestro pu\u00f1o y letra, con todos los sacerdotes aqu\u00ed convocados de nuestra Congregaci\u00f3n, llamados anteriormente.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;padding-left: 30px\"><em>\u00abDado en San L\u00e1zaro, barrio de Par\u00eds el tres de las idus de agosto del susodicho a\u00f1o 1651.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;padding-left: 30px\"><em><strong>\u00abVicente de Pa\u00fal <\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;padding-left: 30px\"><em>Indigno Superior general de la Congregaci\u00f3n de la Misi\u00f3n.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;padding-left: 30px\">(M\u00e1s las firmas de los once representantes).<\/p>\n<p>El trabajo que acababa de ser elaborado en esta asamblea fue sometido al arzobispo de Par\u00eds, y tenemos la suerte de dar a conocer la aprobaci\u00f3n que el prelado que hab\u00eda bendecido los comienzos de la Compa\u00f1\u00eda dio al tr\u00e1mite que la constitu\u00eda de una manera decisiva.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;padding-left: 30px\"><em>ACTA DE LA APROBACION DE LOS VOTOS OTORGADA POR MONSE\u00d1OR EL ARZOBISPO DE PARIS<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;padding-left: 30px\"><em>19 de octubre de 1651<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;padding-left: 30px\"><em><strong>Jean-Fran\u00e7ois de Gondy<\/strong>, por las gracia de Dios y de la Santa Sede apost\u00f3lica, primer arzobispo de Par\u00eds, a nuestro querido Vicente de Pa\u00fal, superior general de la Congregaci\u00f3n de los sacerdotes de la Misi\u00f3n, aprobada por nos hace varios a\u00f1os, salud en el Se\u00f1or. Considerando que nos ha sido presentada por vuestra parte una petici\u00f3n que contiene que, como nuestro sant\u00edsimo papa Urbano VIII, por la bula de erecci\u00f3n de dicha Congregaci\u00f3n, lanzada por nuestro oficial, se ha dignado otorgar a perpetuidad, a vos y a todo Superior general que os suceda, la licencia, el permiso y la facultad de poder, cada vez que vos o vuestros sucesores lo juzgu\u00e9is conveniente, hacer y establecer para bien conducir y gobernar, dirigir y administrar dicha congregaci\u00f3n de la misi\u00f3n, sus casas, su personas y sus bienes, toda clase de reglamentos<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;padding-left: 30px\"><em>ACTE D\u2019APPROBATION DE L\u2019ARCHEV\u00caQUE DE PARIS<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;padding-left: 30px\"><em>19 Octubre 1651.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;padding-left: 30px\"><em>Joannes Franciscus De Gondy, Dei et Sanct Sedis apostolic\u00e6 grati\u00e2 primus Parisiensis Archiepiscopus, dilecto nostro Vincentio a Paulo, Superiori generali Congregationis Ecclesiasticorum Missionis, ex multis annis per Nos approbat\u0153,<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;padding-left: 30px\"><em>Salutem in Domino.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;padding-left: 30px\"><em>C\u00f9m Nobis pro tu\u00e2 parte exhibita fuerit petitio, continens quod, c\u00f9m Sanctissimus Dominus rioster Papa Urbanus octavus, per Bullam erectionis dicte Congregationis, a nostro Officiali fulminatam, tibi et pro tempore existenti Superiori generali, ut quotiescumque tibi aut successoribus tuis expedire videbitur, qucumque statuta et ordinationes, felix regimen et gubernium, directionem et ordinationem dict\u00e6 Congregationis Missionis, illiusque domorum, personarum ac bonorum concerrientia, licita tamen et honesta, Sacrisque \u2026<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;padding-left: 30px\"><em>y ordenanzas leg\u00edtimas y convenientes mientras no sean en nada contrarias a los sagrados c\u00e1nones, a las constituciones apost\u00f3licas, a los decretos del concilio de Trento, al Instituto y a las reglas de dicha Congregaci\u00f3n, a condici\u00f3n que est\u00e9n aprobadas por nos y nuestros sucesores; considerando que, instruido por la experiencia, tem\u00e9is que los sacerdotes de la dicha Congregaci\u00f3n, mientras son libres de salirse cuando quieran, sucumban a las primeras tentaciones que puedan ocurrirles contra su vocaci\u00f3n, o que dudando de su perseverancia en su vocaci\u00f3n, descuiden entregarse como conviene a la perfecci\u00f3n requerida por este Instituto, si bien no obstante Dios en su misericordia haya concedido a un gran n\u00famero de sacerdotes perseverar en esta Congregaci\u00f3n y guardar sus reglas;<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;padding-left: 30px\"><em>Como por otra parte hab\u00e9is considerado que Dios mismo en el antiguo Testamento hab\u00eda querido por la circuncisi\u00f3n obligar para siempre al pueblo que se hab\u00eda escogido a observar su ley; que en la nueva ley, el santo bautismo nos une al servicio de Nuestro Se\u00f1or Jesucristo para toda nuestra vida; que la Iglesia no conf\u00eda la direcci\u00f3n espiritual de los pueblos m\u00e1s que a hombres que se han unido para siempre al estado eclesi\u00e1stico por las santas \u00f3rdenes que esta misma santa Iglesia no da una esposa al hombre en matrimonio m\u00e1s que por un sacramento que los une a este estado por todos los d\u00edas de su vida;<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;padding-left: 30px\"><em>Como vos hab\u00e9is considerado que todas las comunidades y congregaciones, a excepci\u00f3n de un peque\u00f1o n\u00famero, han cre\u00eddo siempre necesario, para que sus miembros puedan perseverar en su vocaci\u00f3n y en la observancia de las reglas y constituciones, unirlos por votos, que en un principio han sido simples;<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;padding-left: 30px\"><em>Despu\u00e9s de pesar atentamente en vos mismo todos estos diferentes inconvenientes, motivos y ejemplos, con el fin de obtener que dichos sacerdotes puedan perseverar en dicha Congregaci\u00f3n y en la observancia de sus reglas, hab\u00e9is cre\u00eddo conveniente y hab\u00e9is ordenado que todos aquellos que\u00a0 con el tiempo entren en dicha Congregaci\u00f3n, hagan en presencia del superior, despu\u00e9s de un a\u00f1o de prueba pasado en el seminario, el prop\u00f3sito de quedarse todo el tiempo de su vida en dicha Congregaci\u00f3n, guardando la pobreza, la castidad y la obediencia; y que despu\u00e9s de un segundo a\u00f1o de prueba acabada igualmente en dicho seminario, hagan el voto simple de pobreza, de castidad y de obediencia as\u00ed como el de estabilidad, es decir de trabajar el resto de su vida en dicha Congregaci\u00f3n conform\u00e1ndose a sus reglas y a sus constituciones en la salvaci\u00f3n de las pobres gentes del campo; voto del que no se podr\u00e1 verse libre sino por el Soberano Pont\u00edfice o bien por vos o por aqu\u00e9l que sea entonces Superior general; voto por fin que se emitir\u00e1 durante la celebraci\u00f3n de la santa misa, en presencia del superior celebrante que ser\u00e1 el testigo, pero que no lo recibir\u00e1.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;padding-left: 30px\"><em>Ped\u00eds adem\u00e1s que quienes, hall\u00e1ndose ya en dicha Congregaci\u00f3n quieren unirse a ella por este mismo voto, puedan ser admitidos por vos o vuestros sucesores leg\u00edtimamente a emitirle, a condici\u00f3n sin embargo que dicha Congregaci\u00f3n no sea colocada, por la emisi\u00f3n de dicho voto, en el n\u00famero de las \u00f3rdenes religiosas y que no cesar\u00e1 por ello de formar parte del clero; considerando por \u00faltimo que en dicha s\u00faplica se nos ha pedido por vos consentir en aprobar y confirmar lo que hab\u00e9is ordenado sobre los puntos ya mencionados. Nos habiendo considerado con madurez\u00a0 los motivos que preceden y queriendo consentir y acceder a vuestra s\u00faplica, la cual no s\u00f3lo no contiene nada que sea contrario a los sagrados c\u00e1nones, a las constituciones apost\u00f3licas, a los decretos del concilio de Trento, al instituto ni a la regla de dicha Congregaci\u00f3n, sino que por el contrario propone medidas \u00fatiles para mantener a los s\u00fabditos en dicha Congregaci\u00f3n y la observancia de las reglas; persuadidos por lo dem\u00e1s que haremos, con el socorro y la gracia de Dios, una obra agradable al Se\u00f1or y provechosa a la Iglesia, con gran satisfacci\u00f3n nuestra hemos aprobado y confirmado y por las presentes aprobamos y confirmamos las disposiciones contenidas en dicha s\u00faplica.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;padding-left: 30px\"><em>En fe y testimonio de cuanto precede y de cada cosa en particular, hemos mandado hacer por el secretario de nuestro arzobispado de Par\u00eds las presentes cartas de nuestra aprobaci\u00f3n y confirmaci\u00f3n que hemos legitimado con el sello de nuestras armas y que hemos revestido con nuestra firma.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;padding-left: 30px\"><em>Dado en Par\u00eds, el a\u00f1o del Se\u00f1or de 1651, el noveno d\u00eda del mes de octubre.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;padding-left: 30px\"><em>Firmado:<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;padding-left: 30px\"><em>Por mandamiento de Monse\u00f1or el Ilustr\u00edsimo y Reverend\u00edsimo,<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;padding-left: 30px\"><strong><em>Baudouyn<\/em> <\/strong><\/p>\n<p>Despu\u00e9s de la asamblea el Sr. Cuissot se apresura a tomar el camino de Cahors, y san Vicente le escrib\u00eda en esta ciudad, el 9 de diciembre, la carta siguiente que manifiesta c\u00f3mo se ocupaba de todos los intereses de las casas de la Compa\u00f1\u00eda:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;padding-left: 30px\"><em>\u00abSe\u00f1or,<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;padding-left: 30px\"><em>\u00bb\u00a0He recibido dos de vuestras cartas despu\u00e9s de mi \u00faltima. Me inform\u00e1is que el Sr. Archidi\u00e1cono os pide una renta sobre la finca que cre\u00e9is haber rescatado. Si es as\u00ed, mostradle que no se la deb\u00e9is; que le hablen sus amigos y, si es preciso, Monse\u00f1or de Cahors. Si, despu\u00e9s de esto, os planta proceso, defendeos; pero antes hay que dar los pasos que os he dicho.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;padding-left: 30px\"><em>\u00abEl difunto Se\u00f1or su t\u00edo ha podido daros al escolar de quien me habl\u00e1is, para ser educado en vuestra casa seg\u00fan la fundaci\u00f3n y, aceptando el regalo de la finca, la Compa\u00f1\u00eda se ve obligada a esta carga; pero \u00e9l no ha podido y vos no pod\u00e9is obligar a este joven a entrar en el estado eclesi\u00e1stico. Si ha comenzado a llevar el h\u00e1bito y a someterse a vuestra direcci\u00f3n, en esta calidad, no se sigue que deba continuar, ya que siendo mayor es m\u00e1s capaz de juzgar de su disposici\u00f3n; si pues ella le lleva a otro estado de vida, y quiera continuar sus estudios en la ciudad y ser alimentado en vuestra cas, deber\u00e9is aguantarle y dejarle en su libertad. Parece que mi se\u00f1or el archidi\u00e1cono lo desea as\u00ed, y mi sentimiento es que sig\u00e1is as\u00ed; pero hay que cuidarse de tomar en casa a otros ni\u00f1os, si no piensan en entregarse a la Iglesia, y no llevan la sotana; pero al otro no lo pod\u00e9is poner en la calle.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;padding-left: 30px\"><em>Os he rogado que me dierais la opini\u00f3n de Monse\u00f1or respecto de la adquisici\u00f3n de la casa y de la huerta vecina, para que, si a \u00e9l le parece (aunque deis en pago la parte\u00a0 que os corresponde sobre la ciudad), actu\u00e9is seg\u00fan sus deseos.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;padding-left: 30px\"><em>Dios sea loado por haberos hecho esperar quinientas libras para vuestras necesidades de casa. Dej\u00e9mosla hacer, su Providencia no nos fallar\u00e1 nunca, mientras no fallemos nosotros en su servicio. Escribo a Agen para ver si os pueden dar al hermano Dupuich, y en tal caso os lo har\u00e9 saber. No tengo inconveniente ninguno en enviar a un hermano a hacer guardia y trabajar en las fortificaciones, si os cuesta mucho enviar a un externo; pero deber\u00e1 vestirse de gris.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;padding-left: 30px\"><em>Env\u00edo unas palabritas al hermano Dubourdieu, a quien os env\u00edo para d\u00e1rselo y retenerle seg\u00fan lo juzgu\u00e9is oportuno, envi\u00e1ndoos la carta abierta para verla, con un sello para cerrarla.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;padding-left: 30px\"><em>\u00abDoy gracias a Nuestro Se\u00f1or porque bendice vuestra gesti\u00f3n y da la paz a la peque\u00f1a familia. Quiera su divina bondad continuaros a vos y familia sus gracias abundantes\u00bb.<\/em><\/p>\n<p>Una carta de san Vicente al Sr. Lambert con fecha del 3 de enero de 1652\u00a0 nos dice que el Sr. Cuissot fue encargado de negociar con el obispo de Montauban la fundaci\u00f3n de un seminario en su di\u00f3cesis. Se debe sin duda atribuir a esta negociaci\u00f3n en primer lugar la fundaci\u00f3n de Nuestra Se\u00f1ora de Lorm, de la que san Vicente escrib\u00eda, el 20 de septiembre de 1652\u00a0 \u00abSi no hubi\u00e9ramos aceptado Nuestra Se\u00f1ora de Lorm, que est\u00e1 en el campo, tal vez no se habr\u00eda presentado nunca la ocasi\u00f3n de establecernos en Montauban. \u00abEn cuanto al seminario, fue fundado a partir del a\u00f1o siguiente en Montrech, luego en 1656 transferido a Nuestra Se\u00f1ora de Lorm y de all\u00ed, en 1660, definitivamente establecido en Montauban.<\/p>\n<h2>V. <em>Construcci\u00f3n del seminario. \u2013Persecuciones y calumnias.<\/em><\/h2>\n<p>Sin embargo el celo del venerable obispo de Cahors por su seminario no se enfriaba. No contento con todo lo que hab\u00eda hecho hasta entonces<em> <\/em>para la edificaci\u00f3n de la casa espiritual, quiso tambi\u00e9n contribuir, en gran parte, a la construcci\u00f3n de la casa material. Hab\u00eda abierto primero el seminario en una casa particular. M\u00e1s tarde compr\u00f3 una casa m\u00e1s amplia, con un cercado, en el lugar m\u00e1s hermoso de la ciudad y cerca de la iglesia de Saint-Barth\u00e9lemy. Pero en 1652 \u00abconsiderando el dicho se\u00f1or obispo que todo eso (las sumas que ya hab\u00eda dado) no es suficiente para hacer construir los edificios convenientes y necesarios para dicho seminario, y que dichos sacerdotes no tienen el medio de mandarlos hacer, por ello el d\u00eda 23 de del mes de julio de mil seiscientos cincuenta y dos, en el castillo episcopal de Merquez en Quercy, despu\u00e9s de mediod\u00eda, reinando nuestro cristian\u00edsimo pr\u00edncipe Louy por la gracia de Dios rey de Francia y de Navarra, en mi presencia, notario real abajo firmante\u2026 con la persona de dicho ilustr\u00edsimo y reverend\u00edsimo se\u00f1or messire Alain de Solminihac, obispo y conde de Cahors, el cual, deseando que dicho seminario disponga de alojamientos\u00a0 convenientes para los cl\u00e9rigos y dem\u00e1s eclesi\u00e1sticos que sean recibidos\u2026ha dado y da, por pura y simple donaci\u00f3n \u2026y para siempre irrevocable, a dichos sacerdotes de la misi\u00f3n establecidos para el mantenimiento, direcci\u00f3n y administraci\u00f3n de dicho seminario, la suma de diecis\u00e9is mil libras invertida en la construcci\u00f3n de los edificios que dicho se\u00f1or obispo juzgue necesarios, conforme al proyecto que mande trazar\u2026, etc.<\/p>\n<p>San Vicente no dej\u00f3 de testimoniar su agradecimiento a Mons. Alain. \u00c9l mismo nos lo expresa en una carta que escribi\u00f3 el 17 de agosto siguiente al Sr. Bonichon con ocasi\u00f3n de una gracia que quer\u00eda hacer a la Compa\u00f1\u00eda Mons. el obispo de Sarlat, desde hac\u00eda poco coadjutor de Cahors: \u00abHab\u00e9is hecho bien en obedecer a Mons. de Sarlat, le dec\u00eda, en lo que os ped\u00eda. Yo me honrar\u00e9 en agradecerle que quiera favorecer a nuestra Compa\u00f1\u00eda y la confianza que ha puesto en vos, como lo he hecho a Mons. de Cahors por sus nuevos favores, Sea Dios la recompensa de uno y otro de sus santos prelados, etc.<\/p>\n<p>La construcci\u00f3n de los nuevos edificios, convertidos hoy en un cuartel de infanter\u00eda, se comenz\u00f3 en 1654. Dio lugar a un rasgo muy edificante de la humildad del santo prelado. \u00abHall\u00e1ndose pues en el seminario durante la cuaresma del a\u00f1o 1654, donde daba las charlas a los ordenandos, al bajar al jard\u00edn para ver el trabajo del edificio, vio una gran losa destinada a ser la primera piedra, sobre la cual el Sr. Cuissot, superior del seminario hab\u00eda mandado grabar estas palabras en gruesos caracteres: <em>\u00abIllustrisimus ac Reverendissimus Alanus de Solminihac, episcopus, baro et comes Cadurcensis, hanc domuni collegii et seminarii fundavit et erexit,<\/em> <em>etc. <\/em>\u00abEl ilustr\u00edsimo y reverend\u00edsimo Alain de Solminihac, obispo, bar\u00f3n y conde de Cahors, ha fundado y erigido\u00a0 esta casa del colegio y del seminario, etc.\u00bb Pidi\u00f3 un cincel y un martillo, y comenz\u00f3 por borrar todas estas palabras y mand\u00f3 continuar a un hombre de c\u00e1mara, sin moverse de all\u00ed hasta que lo vio todo borrado.<\/p>\n<p>El Sr. Cuissot tuvo pues que resignarse viendo destruir, a sus ojos, el monumento tan leg\u00edtimo que hab\u00eda querido elevar a la gloria del santo prelado. Comprendi\u00f3 sin mucho esfuerzo esta heroica virtud y tal vez no tuvo menos m\u00e9rito en ver as\u00ed destruir su obra del que hab\u00eda tenido en edificarla.<\/p>\n<p>Es como una ley del orden sobrenatural que el bien nos se hace sin oposici\u00f3n. Las reformas sobre todo encuentran bien de contradictorios, y Dios lo permite para probar la virtud de sus elegidos; Mons. de Solminihac hac\u00eda tanto bien en su di\u00f3cesis, y persegu\u00eda los abusos con tanta firmeza que el enemigo de todo bien se encarniz\u00f3 en suscitarle obst\u00e1culos; y no pudiendo detenerle se dio al menos la satisfacci\u00f3n de perseguirle. Y bien \u00abla m\u00e1s furiosa persecuci\u00f3n que haya sufrido, nos dice su bi\u00f3grafo, le vino de algunos eclesi\u00e1sticos sindicados que, bajo pretextos fr\u00edvolos, no le han dado un momento de descanso, durante diez o doce a\u00f1os. Vemos bien que en la di\u00f3cesis de Mil\u00e1n hubo un sindicato formado contra San Carlos; pero la cosa no pas\u00f3 a mayores, y me atrevo a decir que, en la historia eclesi\u00e1stica, se encontrar\u00e1n pocos santos obispos que hayan sido m\u00e1s maltratados de lo que \u00e9l lo fue por aquellos que le deb\u00edan toda clase de respeto y de sumisi\u00f3n; han trabajado por desacreditarle en la mente del rey y de su consejo, en las asambleas generales del clero, en el parlamento de Toulouse, y generalmente por toda Francia, censurando todas sus acciones y montando calumnias, que de s\u00f3lo pensarlo produce horror a la gente de bien. Se ha dicho que su vida no respond\u00eda a su h\u00e1bito de religioso; y como todo el mundo ve\u00eda la santidad de sus obras que le hac\u00edan publicar santo, ellos han condenado sus intenciones que s\u00f3lo Dios ve\u00eda; han dicho que ten\u00eda una santidad disfrazada, que en lugar de la verdadera virtud, s\u00f3lo ten\u00eda apariencias; que sus grandes abstinencias eran una hipocres\u00eda y un medio del que se serv\u00eda, no para agradar a su Creador, sino para adquirir alguna estima en la mente de las criaturas, sobre todo del pueblo sencillo que, de ordinario, admira las grandes austeridades\u2026.<\/p>\n<p>El seminario, obra de predilecci\u00f3n del prelado, no pod\u00eda escapar a sus cr\u00edticas calumniadoras: \u00abHan vituperado la instituci\u00f3n del seminario; y para desacreditarle, blasfemando de lo que entend\u00edan, han dicho que se entregaban meditaciones que no son m\u00e1s que fantas\u00edas; han hacho asignar al Parlamento al Superior del seminario, poder regular el tiempo que los cl\u00e9rigos deben permanecer en \u00e9l, y las menestras que se les deben dar, sin otro inter\u00e9s que molestar a su obispo, y para arrebatarle la gloria que merece por hacer una fundaci\u00f3n tan importante en toda la di\u00f3cesis se dec\u00eda tambi\u00e9n en el seminario que los eclesi\u00e1sticos estaban como en prisi\u00f3n; que al entrar se pon\u00edan en filas, etc.<\/p>\n<p>No contentos con atacar sus buenas obras, le han cargado de cr\u00edmenes, y han querido hacerle pasar por un tirano, por un ambicioso, por un ladr\u00f3n de los fondos del Estado, permitiendo Dios una ceguera tal en ellos que han ofendido la verosimilitud; y esto no se ha dicho as\u00ed como de paso, se ha escrito, se ha impreso, se ha publicado por toda Francia: me callo los versos llenos de malicia, que han hecho llegar hasta la puerta de su habitaci\u00f3n, en los que se le llama voluble, vicioso; se le desea la muerte, y se dice que se le ha mandado al diablo mil veces. Oh Dios que permit\u00eds que se trate bien rudamente a vuestros servidores inocentes.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;padding-left: 30px\"><em>\u00abA las palabras se han a\u00f1adido los efectos. Un d\u00eda de s\u00ednodo, forzaron las puertas del obispado, introdujeron en la asamblea de los sacerdotes de Jesucristo a laicos armados para hacer sedici\u00f3n y violencia, sobrepasaron al portero y arrastraron por los cabellos al ujier, que estaba en la puerta de la sala; gritaron a voz en cuello contra \u00e9l: tiran\u00eda, tiran\u00eda, opresi\u00f3n, opresi\u00f3n, palabras que arrancaron las l\u00e1grimas de los buenos sacerdotes, que suspiraban al ver al ungido del Se\u00f1or tratado tan indignamente. Un prior particular, que no ten\u00eda derecho a entrar al s\u00ednodo, invadi\u00f3 su trono, y realiz\u00f3 las funciones episcopales, con un atentado inaudito en la Iglesia de Dios, del que nuestro prelado se crey\u00f3 obligado a dar aviso a Nuestros Se\u00f1ores del clero quienes sinti\u00e9ndose heridos en la persona de su cohermano, fueron a quejarse a Su Majestad por el \u00f3rgano del Sr. obispo de Grasse, quien le inform\u00f3 de todo con su elocuencia ordinaria. Algunos particulares han referido que los sindicados hab\u00edan formado complot para producir todos estos ruidos, para cansar la paciencia de nuestro prelado, y con la intenci\u00f3n de conmoverle y de provocarle un v\u00f3mito de sangre, como le hab\u00eda pasado poco antes, y de este modo hacerle morir; al no lograrlo, trabajaron en hacerle desterrar de su sede, y despojarse de su dignidad; para este efecto, redactaron una requisitoria para present\u00e1rsela al rey, en nombre de la nobleza del Quercy, que estaba llena de imposturas, calumnias y falsas acusaciones, y por \u00faltimo la conclusi\u00f3n era de pedir otro obispo para regir y administrar la di\u00f3cesis de Cahors; pero no encontraron gentilhombres tan viles para firmar, contra su conciencia, un acta tan difamante contra su prelado, a quien ten\u00edan por un santo\u00bb.<\/em><\/p>\n<p>Esta persecuci\u00f3n tan violenta contra el santo obispo tiene para nosotros un inter\u00e9s muy particular: poseemos, en efecto, el original de una pieza in\u00e9dita, seg\u00fan la cual nuestro bienaventurado Padre habr\u00eda sido tomado como intermediario ante Mons. Alain por algunos de los eclesi\u00e1sticos levantiscos, tocados de arrepentimiento. Se trata de una serie de quejas y demandas preparadas en nombre de los sacerdotes sindicados, y al lado de cada una de las cuales los dos \u00e1rbitros, de los que uno era san Vicente, hab\u00edan se\u00f1alado, en forma de respuesta, lo que se har\u00eda ante el Sr. de Cahors, para dar satisfacci\u00f3n a los sacerdotes sindicados.<\/p>\n<p>Reproducimos fielmente este documento curioso por m\u00e1s de un t\u00edtulo. Varios pasajes habiendo sido tachados sobre el original, los conservaremos en su lugar poni\u00e9ndolos entre par\u00e9ntesis.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>Par\u00eds, 10 de enero de 1652.<\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>ARTICULOS, DEMANDAS (Y SUPLICACIONES)<\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>Presentadas a Mons. obispo de Cahors, por el Sr. Jean de la Combre, bachiller de Sorbona y p\u00e1rroco de Causade, uno de los s\u00edndicos de los eclesi\u00e1sticos sindicados de dicha di\u00f3cesis, y tanto por \u00e9l como todos los dem\u00e1s beneficiarios, examinadas, respondidas, y atestadas por el Sr. de la Margrie, consejero ordinario del rey y todos sus consejos, y por el Sr. Vicente, amigables compositores, nombrados y convenidos con las partes, bajo el beneficio de los cuales art\u00edculos, en la forma que est\u00e1n formulados, las dichas partes han consentido con los Se\u00f1ores de los agentes generales del clero de Francia con el fallo del consejo dado, seg\u00fan informe del Sr. Dugu\u00e9 de Bgnols, para bien de la Iglesia.\u00bb<\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>1\u00ba Acordado.<\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>&#8211; Ellos le suplican muy humildemente que les haga el honor en lo futuro de quererlos como un padre a sus hijos, y un obispo a sus p\u00e1rrocos (habi\u00e9ndoles negado esta gracia por mucho tiempo, por habernos tratado siempre con rigor, severidad y amenazas de prisi\u00f3n; lo que nos ha obligado a quejarnos sindicarnos,\u00a0 y a pedirle en justicia lo que por nuestras sumisiones, no hemos podido obtener de \u00e9l).<\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>2\u00ba Dicho se\u00f1or obispo ser\u00e1 rogado que nombre un secretario eclesi\u00e1stico o laico, como guste, hombre de bien, residente en la ciudad de Cahors, y solvente.<\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>&#8211; Que le plazca continuar al se\u00f1or Vidal, tanto por ser habitante de Cahors como tambi\u00e9n porque ha servido en esta calidad bajo nuestros difuntos se\u00f1ores obispos de Sainct-Sulpice, de Popian y de Habert.<\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>3\u00ba Se le pedir\u00e1 que establezca tambi\u00e9n un gran vicario en Cahors, para el futuro, que desempe\u00f1e el cargo como los dem\u00e1s vicarios generales de los se\u00f1ores obispos, secular si le place, residente en la ciudad, sin que por ello el dicho padre Garat fuera excluido de hacer dicha funci\u00f3n.<\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>-Que le plazca darnos un Vicario general que elegir\u00e1 del cuerpo de su cap\u00edtulo o de su di\u00f3cesis, o secular, y como los dem\u00e1s se\u00f1ores obispos han hecho, y no el Padre Garat, religioso de su orden, y que est\u00e9 obligado a residir en su obispado o en la ciudad de Cahors, donde podamos ir con m\u00e1s facilidad a pedir gracias y expediciones de justicia; en lugar de c\u00f3mo se ha servido del Padre Garat que ha hecho siempre su morada con dicho se\u00f1or de Marqu\u00e9s.<\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>4\u00ba Se le suplicar\u00e1 la aprobaci\u00f3n que dicho se\u00f1or obispo nombrar\u00e1 vicarios de dichos sacerdotes, que tenga en consideraci\u00f3n la incomodidad tanto de los dichos p\u00e1rrocos como de dichos vicarios.<\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>-Que apruebe a sus vicarios por un a\u00f1o y no por poco tiempo, con tal de que los encuentre capaces, como lo hicieron sus obispos anteriores, incluso por la fe los p\u00e1rrocos en el s\u00ednodo, a causa de los grandes inconvenientes que dimanan de ello.<\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>5\u00ba Se le suplicar\u00e1 que no tase a los dichos vicarios que env\u00ede a las parroquias, sino en el caso que no est\u00e9n de acuerdo con los p\u00e1rrocos.<\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>-Que no exija en adelante a los vicarios que paguen la suma de ciento veinte libras y m\u00e1s, como lo hace, sino que deje la libertad tanto a dichos p\u00e1rrocos como vicarios, de tratar sus asuntos como bien lo crean.<\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>6\u00ba Se le suplicar\u00e1, antes de la celebraci\u00f3n del primer s\u00ednodo, que lea o mande leer, en presencia de tales consejos como le plazca, sus estatutos sinodales para ser confirmados e interpretados (o modificados seg\u00fan pertenezca), salvo en caso\u00a0 de queja de lo que haya ordenado proveerse por las cuyas del derecho.<\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>-Que tenga a bien moderar muchos de sus estatutos, y ordenanzas, que ha mandado imprimir en cuatro ediciones, por sernos muy onerosas, por no haber sido comunicadas a su cap\u00edtulo ni recibidas de su s\u00ednodo, y que abrevie muchas que no est\u00e1n impresas.<\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>7\u00ba Se le suplicar\u00e1 mantenerlos en la libertad de nombrar, por mayor\u00eda de votos en pleno s\u00ednodo, un s\u00edndico del clero, sea del cuerpo del cap\u00edtulo o del cuerpo de dichos p\u00e1rrocos, de la forma acostumbrada.<\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>-Que no se permita a los p\u00e1rrocos nombrar todos los a\u00f1os a un s\u00edndico del cuerpo de dichos p\u00e1rrocos, como se ha observado siempre.<\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>8\u00ba Se le suplicar\u00e1 que permita que dichos auditores de las cuentas sean nombrados en pleno s\u00ednodo, de la forma acostumbrada.<\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>-Que deje a dichos p\u00e1rrocos la libertad de poder, como los dem\u00e1s, nombrar en dicho s\u00ednodo por mayor\u00eda de votos a los auditores de las cuentas, cada a\u00f1o, como es costumbre, y no a la sola elecci\u00f3n del se\u00f1or obispo, y que las imposiciones se hagan, si le place, en adelante por otros que los dicho nombrados, a la vez el conjunto de dichas cuentas u cierre de las mismas, a quienes se pagar\u00e1n los sueldos acostumbrados, y que los dichos nombrados en el s\u00ednodo subsistan hasta el pr\u00f3ximo s\u00ednodo<\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>9\u00ba Se le suplicar\u00e1 que llame a los p\u00e1rrocos de los lugares para el empleo de dichos haberes.<\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>-Que tenga a bien no disponer del dinero de las albercas; sino que la direcci\u00f3n de \u00e9stas pertenece a los p\u00e1rrocos, como es de derecho, al hacer la visita.<\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>10\u00ba Se le suplicar\u00e1 tener en consideraci\u00f3n las buenas ciudades de su di\u00f3cesis.<\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>-Que tanto los p\u00e1rrocos como los religiosos prediquen los advientos, las cuaresmas,\u00a0 fiestas solemnes y domingos del a\u00f1o en franc\u00e9s, y no en patois; pero que dichos p\u00e1rrocos y vicarios tengan el catecismo, si as\u00ed les parece,\u00a0 como piense que se debe hacer, en la lengua de la regi\u00f3n.<\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>11\u00ba Se le pedir\u00e1 que apruebe a los sacerdotes de las comunidades o dem\u00e1s, que reconozca tener las cualidades\u00a0 requeridas para ayudar a dichos p\u00e1rrocos y vicarios en las confesiones, sin perjuicio de los vicarios que dichos p\u00e1rrocos deben tener.<\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>-Que tenga bien en las ciudades y otras partes de su di\u00f3cesis, donde hay mucha gente, de proveer de varios prestes aprobados para el alivio de las conciencias, en lugar de que, como hace mucho, no hay m\u00e1s que uno con el p\u00e1rroco, ya que hay unas doce o quince mil comuniones, por lo que ha habido m\u00e1s de un inconveniente.<\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>12\u00ba Se le pedir\u00e1 que modere sus ordenanzas en cuanto a la cantidad de los c\u00e1lices y ornamentos, salvo las buenas ciudades y dem\u00e1s lugares poblados, donde juzgue conveniente, provea al descargo de los p\u00e1rrocos sobre todos los frutos a disfrutar, si conviene por las v\u00edas del derecho.<\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>-Que tenga a bien ordenar que los p\u00e1rrocos tengan c\u00e1lices y copones de plata con su sol, cuadros, tabern\u00e1culos, ornamentos de los cuatro colores y dem\u00e1s a sus expensas: pero que sea a cargo de los frutos de consumo, as\u00ed como para las reparaciones de las iglesias y las limosnas, visto que no ser\u00eda justo que un p\u00e1rroco\u00a0 est\u00e9 pendiente de todos estos gastos.<\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>13\u00b0 Borrado, salvo por los dichos p\u00e1rrocos de proveerse contra el cap\u00edtulo, seg\u00fan proceda.<\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>-Se le pedir\u00e1 que d\u00e9 satisfacci\u00f3n a la bula del San Pedro que obliga a pagar mil ochocientas libras cada a\u00f1o, tanto para reparar la iglesia catedral de Cahors como otras de su di\u00f3cesis\u00a0 que han sido arruinadas por la violencia de los de la religi\u00f3n pretendida reformada, y las guerras pasadas; lo cual ha habido que pagar por decretos del parlamento de Tholoze (Toulouse), quedando dispensado de ella por transacci\u00f3n que ha pasado en su cap\u00edtulo al que ha dejado un derecho, que llama de anata o de f\u00e1brica sobre nuestros beneficios vacantes o por muerte, que es la renta de un a\u00f1o, y sin la participaci\u00f3n de dichos p\u00e1rrocos.<\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>14\u00b0 Se proveer\u00e1 o en el pr\u00f3ximo s\u00ednodo.<\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>-Le ruegan tambi\u00e9n dichos sacerdotes que los exculpe de la imposici\u00f3n de ochocientas libras anuales sobre el clero para el seminario, y otras sumas tonadas por la bula, que obliga, para fundar dicho seminario o por uni\u00f3n de beneficios simples, como se ha hecho.<\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>15\u00ba A dicho se\u00f1or obispo se le pedir\u00e1 (en particular por\u00a0 &#8212; cartas) proveer o mandar proveer al contenido de dicho art\u00edculo.<\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>-Se pide tambi\u00e9n que mande que todas las sumas que han sido constituidas sobre dicho clero, tanto para los asuntos que tiene contra Monse\u00f1or de Tulle y otros, como los que se han impuesto para otras cosas, como se justifica de las cuentas de los cuatro a\u00f1os remitidas a la escriban\u00eda\u00a0 de Tholoze, a petici\u00f3n de los s\u00edndicos y que mande inscribir las de los seis \u00faltimos a\u00f1os, para verlas y aprobarlas por los auditores de estas y hacer justicia.<\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>Vistos y examinados por nosotros los abajo firmantes los presentes art\u00edculos y s\u00faplicas, en Par\u00eds, el\u00a0 \u00bf? \u00a0de enero de 1652, al mismo tiempo que las partes han pasado informe para sus diferentes art\u00edculos.<\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em><strong>N. Laine.\u00a0\u00a0 Vicente de Pa\u00fal (a) de la misma Reforma, quien, <\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>1. Archivos de San L\u00e1zaro. El Padre Garat, de quien se quejan los autores de las suplicaciones, era un excelente religioso, digno de la estima de su obispo. Veamos lo que cuenta sobre \u00e9l el P. Chastenet\u00a0: \u00abEl a\u00f1o siguiente (1653), Mons. de Solminihac habiendo dimitido de su abad\u00eda en las manos del cap\u00edtulo de Chancellade, y habiendo el cap\u00edtulo nombrado al rey a tres can\u00f3nigos de la Reforma, Su Majestad hizo elecci\u00f3n de muy reverendo Padre Garat, uno de los tres, entonces vicario general de la di\u00f3cesis de Cahors y prior de los can\u00f3nigos regulares del priorato de Notre Dame de Cahors (a)de la misma Reforma, quien, por la sabidur\u00eda de su conducta, por su celo en la obediencia regular y por el ejercicio de todas las virtudes requeridas en un digno superior, demuestra bien a las claras que ha sido educado en la escuela de Alain de Solminihac y que est\u00e1 animado del mismo esp\u00edritu\u00bb<\/em><\/p>\n<p>Con ocasi\u00f3n de este nombramiento, san Vicente le escribi\u00f3 esta carta, todav\u00eda in\u00e9dita, que nos da de este religioso una idea igualmente ventajosa:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>\u00abDe Par\u00eds, 1\u00ba de febrero de 1653.<\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>Mi Rev. Padre,<\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>La gracia de Nuestro Se\u00f1or est\u00e9 siempre con vos.<\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em>\u00abHe recibido vuestra carta con el respeto que debo a un buen servidor de Dios, y el alejamiento que ten\u00e9is por las dignidades. Me siento muy consolado por la ocasi\u00f3n de renovaros las ofertas\u00a0 de mis humildes servicios, y mis agradecimientos por todas las gracias que nos hab\u00e9is hecho, y la protecci\u00f3n con la que nos honr\u00e1is desde ah\u00ed. \u00abRuego a Nuestro Se\u00f1or que \u00e9l sea vuestra recompensa. Tal vez sep\u00e1is ya, mi R. Padre, que ya no estoy encargado de los asuntos eclesi\u00e1sticos, y que, por consiguiente, no estoy ya en situaci\u00f3n de actuar en \u00e9se;\u00a0 y aunque lo fuera, de verdad yo no querr\u00eda poner impedimentos a las operaciones del Esp\u00edritu Santo, en la petici\u00f3n universal que se hace de vuestra persona; y me parece, R. Padre, que despu\u00e9s de hacer lo que deb\u00edais a los humildes\u00a0 sentimientos de vuestro coraz\u00f3n, har\u00edais bien en someteros a los santos movimientos de los que os han nombrado. Adem\u00e1s los que huyen de los cargos son los que deben desempe\u00f1arlos, y quiera dios que haya muchos de estos religiosos en la Iglesia. Pido a su divina bondad, R. Padre, que haga brillar la cosa seg\u00fan lo m\u00e1s conveniente, que os conserve para su gloria, y que me haga digno de la suerte que tengo en ser, en su amor, R. Padre, su humilde y obediente servidor,<\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\"><em><strong>Vicente de Pa\u00fal, <\/strong>Indigno sacerdote de la Misi\u00f3n.\u00bb<\/em><\/p>\n<p>No sabemos en qu\u00e9 medida se emple\u00f3 san Vicente con el venerable Alain, ni que uso se hizo del documento que acabamos de leer. Se sabe que esta tempestad tan violenta acab\u00f3 por calmarse, y que la Providencia misma pareci\u00f3 intervenir para reducir a los m\u00e1s obstinados. Veamos c\u00f3mo nos cuenta el P. Chastenet el final de esta prueba destinada a dar un nuevo lustre a la virtud del siervo de Dios: \u00abDespu\u00e9s de sufrir nuestro prelado por bastante tiempo todas las calumnias que se hab\u00edan fraguado contra \u00e9l se desvanecieron, y se reconoci\u00f3 su inocencia. Dios que hab\u00eda permitido para la santificaci\u00f3n de su siervo que se encontrara con tantos Semeitas, se convirti\u00f3 \u00e9l mismo en vengador de su querella. Varios de sus perseguidores han muerto miserablemente, los otros han reconocido su culpa y han vuelto a la normalidad: su virtud ha resaltado m\u00e1s, con verg\u00fcenza para ellos, por los medios de los que se serv\u00edan para siempre, para la inmortalidad de su gloria, porque \u00e9l hizo un gran uso de todo, recibiendo sin conmoverse todas estas injurias y malos tratos, y permaneciendo inm\u00f3vil en medio de todas las tempestades, igual que una roca sacudida por las olas del mar\u00bb.<\/p>\n<p>Se adivina con facilidad qu\u00e9 penosa y atormentada debi\u00f3 ser, en tales circunstancias, la posici\u00f3n del venerable Sr. Cuissot. Pero, para el seminario tambi\u00e9n, la verdad acab\u00f3 por conocerse, los falsos ruidos se disiparon, y se vieron llegar, dice el P. Chastenet, y a eclesi\u00e1sticos, no solo de la di\u00f3cesis de Cahors sino tambi\u00e9n de los de Sarlat, de Toul, de Limoges, de P\u00e9rriguex y de otros circunvecinos, en tan gran n\u00famero que se han visto obligados a despedir a varios porque no hab\u00eda sitio&#8230; \u00abTambi\u00e9n el venerable prelado, en 1659, algunos meses antes de su muerte, recib\u00eda el consuelo de poder escribir a san Vicente que el clero hab\u00eda cambiado de rostro, y que era gracias a su seminario, que por entonces estaba compuesto de unos cincuenta o sesenta eclesi\u00e1sticos.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>III. El Sr. Cuissot secunda el celo del venerable obispo de Cahors. El Sr. Alain hab\u00eda elegido \u00e9l mismo al nuevo superior de su seminario. \u00abMer de Cahor nos lo ha quitado, escriba san Vicente &#8230; <a href=\"https:\/\/vincentians.com\/es\/gilbert-cuissot-c-m-1607-1684-ii\/\" class=\"more-link\">Read More<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":29213,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[17],"tags":[130,156,124,144,127,143,129],"class_list":["post-29253","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-en-tiempos-de-vicente-de-paul","tag-beauvais","tag-blatiron","tag-du-coudray","tag-lambert","tag-portail","tag-san-lazaro","tag-urbano-viii"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.3 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Gilbert Cuissot, C.M. (1607-1684) (II) - Somos Vicencianos<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"http:\/\/vincentians.com\/es\/gilbert-cuissot-c-m-1607-1684-ii\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Gilbert Cuissot, C.M. (1607-1684) (II) - Somos Vicencianos\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"III. El Sr. Cuissot secunda el celo del venerable obispo de Cahors. El Sr. Alain hab\u00eda elegido \u00e9l mismo al nuevo superior de su seminario. \u00abMer de Cahor nos lo ha quitado, escriba san Vicente ... Read More\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"http:\/\/vincentians.com\/es\/gilbert-cuissot-c-m-1607-1684-ii\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Somos Vicencianos\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/WeAreVincentians\/\" \/>\n<meta property=\"article:author\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/JavierChento\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2014-02-09T03:56:53+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2016-07-26T14:58:25+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Francisco Javier Fern\u00e1ndez Chento\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@https:\/\/twitter.com\/javierchento\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@WeVincentians\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Francisco Javier Fern\u00e1ndez Chento\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"48 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"http:\/\/vincentians.com\/es\/gilbert-cuissot-c-m-1607-1684-ii\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"http:\/\/vincentians.com\/es\/gilbert-cuissot-c-m-1607-1684-ii\/\"},\"author\":{\"name\":\"Francisco Javier Fern\u00e1ndez Chento\",\"@id\":\"https:\/\/vincentians.com\/es\/#\/schema\/person\/9623ef4d9aa3b2dfb8c061f1499288f2\"},\"headline\":\"Gilbert Cuissot, C.M. (1607-1684) (II)\",\"datePublished\":\"2014-02-09T03:56:53+00:00\",\"dateModified\":\"2016-07-26T14:58:25+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"http:\/\/vincentians.com\/es\/gilbert-cuissot-c-m-1607-1684-ii\/\"},\"wordCount\":9631,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/vincentians.com\/es\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"http:\/\/vincentians.com\/es\/gilbert-cuissot-c-m-1607-1684-ii\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"\",\"keywords\":[\"Beauvais\",\"Blatiron\",\"Du Coudray\",\"Lambert\",\"Portail\",\"San L\u00e1zaro\",\"Urbano VIII\"],\"articleSection\":[\"En tiempos de Vicente de Pa\u00fal\"],\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"http:\/\/vincentians.com\/es\/gilbert-cuissot-c-m-1607-1684-ii\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"http:\/\/vincentians.com\/es\/gilbert-cuissot-c-m-1607-1684-ii\/\",\"url\":\"http:\/\/vincentians.com\/es\/gilbert-cuissot-c-m-1607-1684-ii\/\",\"name\":\"Gilbert Cuissot, C.M. (1607-1684) (II) - Somos Vicencianos\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/vincentians.com\/es\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"http:\/\/vincentians.com\/es\/gilbert-cuissot-c-m-1607-1684-ii\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"http:\/\/vincentians.com\/es\/gilbert-cuissot-c-m-1607-1684-ii\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"\",\"datePublished\":\"2014-02-09T03:56:53+00:00\",\"dateModified\":\"2016-07-26T14:58:25+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"http:\/\/vincentians.com\/es\/gilbert-cuissot-c-m-1607-1684-ii\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"http:\/\/vincentians.com\/es\/gilbert-cuissot-c-m-1607-1684-ii\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"http:\/\/vincentians.com\/es\/gilbert-cuissot-c-m-1607-1684-ii\/#primaryimage\",\"url\":\"\",\"contentUrl\":\"\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"http:\/\/vincentians.com\/es\/gilbert-cuissot-c-m-1607-1684-ii\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Portada\",\"item\":\"https:\/\/vincentians.com\/es\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Gilbert Cuissot, C.M. (1607-1684) (II)\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/vincentians.com\/es\/#website\",\"url\":\"https:\/\/vincentians.com\/es\/\",\"name\":\"Somos Vicencianos\",\"description\":\"Know more to serve more\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/vincentians.com\/es\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/vincentians.com\/es\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/vincentians.com\/es\/#organization\",\"name\":\"The Vincentian Network\",\"url\":\"https:\/\/vincentians.com\/es\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/vincentians.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/i1.wp.com\/vincentians.com\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2016\/06\/Vincentian-Network-logo-big.png?fit=778%2C778\",\"contentUrl\":\"https:\/\/i1.wp.com\/vincentians.com\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2016\/06\/Vincentian-Network-logo-big.png?fit=778%2C778\",\"width\":778,\"height\":778,\"caption\":\"The Vincentian Network\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/vincentians.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/WeAreVincentians\/\",\"https:\/\/x.com\/WeVincentians\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/vincentians.com\/es\/#\/schema\/person\/9623ef4d9aa3b2dfb8c061f1499288f2\",\"name\":\"Francisco Javier Fern\u00e1ndez Chento\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/vincentians.com\/es\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/497d5cde87b4c3d097d0315953521681ba2cd523ee66e5077c3711f7021e65de?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/497d5cde87b4c3d097d0315953521681ba2cd523ee66e5077c3711f7021e65de?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Francisco Javier Fern\u00e1ndez Chento\"},\"description\":\"Director General y cofundador de La Red de Formaci\u00f3n Vicenciana. Javier es laico vicenciano, afiliado a la Congregaci\u00f3n de la Misi\u00f3n y miembro del Equipo de Misiones Populares de la provincia can\u00f3nica de Zaragoza (Espa\u00f1a) de la Congregaci\u00f3n de la Misi\u00f3n. Graduado en la Universidad Oberta de Catalunya con cuatro grados (Asistente de direcci\u00f3n, Gesti\u00f3n Administrativa, Recursos Humanos y Contabilidad Avanzada). Bil\u00edng\u00fce Espa\u00f1ol\/Ingl\u00e9s. gestiona y mantiene varias p\u00e1ginas web cristianas y vicencianas, incluida including La Red de Formaci\u00f3n Vicenciana, de la que es cofundador. Actualmente es responsable del \u00e1rea de Espa\u00f1ol de .famvin, la Red de Noticias de la Familia Vicenciana. Tambi\u00e9n es m\u00fasico cat\u00f3lico y ha editado varios discos. Es Director General y cofundador de Trovador, una reconocida compa\u00f1\u00eda discogr\u00e1fica critiana de Espa\u00f1a. Trabaja en las Tecnolog\u00edas de la Informaci\u00f3n, ofreciendo servicios de alojamiento, dise\u00f1o y mantenimiento Web, as\u00ed como asesoramiento, formaci\u00f3n y soluciones inform\u00e1ticas, gesti\u00f3n documental y digitalizaci\u00f3n de textos, edici\u00f3n y maquetaci\u00f3n de libros, revistas, flyers, etc.\",\"sameAs\":[\"http:\/\/chento.org\",\"https:\/\/www.facebook.com\/JavierChento\",\"https:\/\/x.com\/https:\/\/twitter.com\/javierchento\"],\"url\":\"https:\/\/vincentians.com\/es\/author\/chento\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Gilbert Cuissot, C.M. (1607-1684) (II) - Somos Vicencianos","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"http:\/\/vincentians.com\/es\/gilbert-cuissot-c-m-1607-1684-ii\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Gilbert Cuissot, C.M. (1607-1684) (II) - Somos Vicencianos","og_description":"III. El Sr. Cuissot secunda el celo del venerable obispo de Cahors. El Sr. Alain hab\u00eda elegido \u00e9l mismo al nuevo superior de su seminario. \u00abMer de Cahor nos lo ha quitado, escriba san Vicente ... Read More","og_url":"http:\/\/vincentians.com\/es\/gilbert-cuissot-c-m-1607-1684-ii\/","og_site_name":"Somos Vicencianos","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/WeAreVincentians\/","article_author":"https:\/\/www.facebook.com\/JavierChento","article_published_time":"2014-02-09T03:56:53+00:00","article_modified_time":"2016-07-26T14:58:25+00:00","author":"Francisco Javier Fern\u00e1ndez Chento","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@https:\/\/twitter.com\/javierchento","twitter_site":"@WeVincentians","twitter_misc":{"Escrito por":"Francisco Javier Fern\u00e1ndez Chento","Tiempo de lectura":"48 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"http:\/\/vincentians.com\/es\/gilbert-cuissot-c-m-1607-1684-ii\/#article","isPartOf":{"@id":"http:\/\/vincentians.com\/es\/gilbert-cuissot-c-m-1607-1684-ii\/"},"author":{"name":"Francisco Javier Fern\u00e1ndez Chento","@id":"https:\/\/vincentians.com\/es\/#\/schema\/person\/9623ef4d9aa3b2dfb8c061f1499288f2"},"headline":"Gilbert Cuissot, C.M. (1607-1684) (II)","datePublished":"2014-02-09T03:56:53+00:00","dateModified":"2016-07-26T14:58:25+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"http:\/\/vincentians.com\/es\/gilbert-cuissot-c-m-1607-1684-ii\/"},"wordCount":9631,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/vincentians.com\/es\/#organization"},"image":{"@id":"http:\/\/vincentians.com\/es\/gilbert-cuissot-c-m-1607-1684-ii\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"","keywords":["Beauvais","Blatiron","Du Coudray","Lambert","Portail","San L\u00e1zaro","Urbano VIII"],"articleSection":["En tiempos de Vicente de Pa\u00fal"],"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["http:\/\/vincentians.com\/es\/gilbert-cuissot-c-m-1607-1684-ii\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"http:\/\/vincentians.com\/es\/gilbert-cuissot-c-m-1607-1684-ii\/","url":"http:\/\/vincentians.com\/es\/gilbert-cuissot-c-m-1607-1684-ii\/","name":"Gilbert Cuissot, C.M. (1607-1684) (II) - Somos Vicencianos","isPartOf":{"@id":"https:\/\/vincentians.com\/es\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"http:\/\/vincentians.com\/es\/gilbert-cuissot-c-m-1607-1684-ii\/#primaryimage"},"image":{"@id":"http:\/\/vincentians.com\/es\/gilbert-cuissot-c-m-1607-1684-ii\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"","datePublished":"2014-02-09T03:56:53+00:00","dateModified":"2016-07-26T14:58:25+00:00","breadcrumb":{"@id":"http:\/\/vincentians.com\/es\/gilbert-cuissot-c-m-1607-1684-ii\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["http:\/\/vincentians.com\/es\/gilbert-cuissot-c-m-1607-1684-ii\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"http:\/\/vincentians.com\/es\/gilbert-cuissot-c-m-1607-1684-ii\/#primaryimage","url":"","contentUrl":""},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"http:\/\/vincentians.com\/es\/gilbert-cuissot-c-m-1607-1684-ii\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Portada","item":"https:\/\/vincentians.com\/es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Gilbert Cuissot, C.M. (1607-1684) (II)"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/vincentians.com\/es\/#website","url":"https:\/\/vincentians.com\/es\/","name":"Somos Vicencianos","description":"Know more to serve more","publisher":{"@id":"https:\/\/vincentians.com\/es\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/vincentians.com\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/vincentians.com\/es\/#organization","name":"The Vincentian Network","url":"https:\/\/vincentians.com\/es\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/vincentians.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/i1.wp.com\/vincentians.com\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2016\/06\/Vincentian-Network-logo-big.png?fit=778%2C778","contentUrl":"https:\/\/i1.wp.com\/vincentians.com\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2016\/06\/Vincentian-Network-logo-big.png?fit=778%2C778","width":778,"height":778,"caption":"The Vincentian Network"},"image":{"@id":"https:\/\/vincentians.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/WeAreVincentians\/","https:\/\/x.com\/WeVincentians"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/vincentians.com\/es\/#\/schema\/person\/9623ef4d9aa3b2dfb8c061f1499288f2","name":"Francisco Javier Fern\u00e1ndez Chento","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/vincentians.com\/es\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/497d5cde87b4c3d097d0315953521681ba2cd523ee66e5077c3711f7021e65de?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/497d5cde87b4c3d097d0315953521681ba2cd523ee66e5077c3711f7021e65de?s=96&d=mm&r=g","caption":"Francisco Javier Fern\u00e1ndez Chento"},"description":"Director General y cofundador de La Red de Formaci\u00f3n Vicenciana. Javier es laico vicenciano, afiliado a la Congregaci\u00f3n de la Misi\u00f3n y miembro del Equipo de Misiones Populares de la provincia can\u00f3nica de Zaragoza (Espa\u00f1a) de la Congregaci\u00f3n de la Misi\u00f3n. Graduado en la Universidad Oberta de Catalunya con cuatro grados (Asistente de direcci\u00f3n, Gesti\u00f3n Administrativa, Recursos Humanos y Contabilidad Avanzada). Bil\u00edng\u00fce Espa\u00f1ol\/Ingl\u00e9s. gestiona y mantiene varias p\u00e1ginas web cristianas y vicencianas, incluida including La Red de Formaci\u00f3n Vicenciana, de la que es cofundador. Actualmente es responsable del \u00e1rea de Espa\u00f1ol de .famvin, la Red de Noticias de la Familia Vicenciana. Tambi\u00e9n es m\u00fasico cat\u00f3lico y ha editado varios discos. Es Director General y cofundador de Trovador, una reconocida compa\u00f1\u00eda discogr\u00e1fica critiana de Espa\u00f1a. Trabaja en las Tecnolog\u00edas de la Informaci\u00f3n, ofreciendo servicios de alojamiento, dise\u00f1o y mantenimiento Web, as\u00ed como asesoramiento, formaci\u00f3n y soluciones inform\u00e1ticas, gesti\u00f3n documental y digitalizaci\u00f3n de textos, edici\u00f3n y maquetaci\u00f3n de libros, revistas, flyers, etc.","sameAs":["http:\/\/chento.org","https:\/\/www.facebook.com\/JavierChento","https:\/\/x.com\/https:\/\/twitter.com\/javierchento"],"url":"https:\/\/vincentians.com\/es\/author\/chento\/"}]}},"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p7ETMF-7BP","jetpack-related-posts":[{"id":116935,"url":"https:\/\/vincentians.com\/es\/vicente-de-paul-carta-1046-a-antonio-portail-sacerdote-de-la-mision-en-genova\/","url_meta":{"origin":29253,"position":0},"title":"Vicente de Pa\u00fal, Carta 1046: A Antonio Portail, Sacerdote De La Misi\u00f3n, En G\u00e9nova","author":"Francisco Javier Fern\u00e1ndez Chento","date":"06\/01\/2013","format":false,"excerpt":"20 diciembre 1647. \u00bfQu\u00e9 diremos de la casa de Marsella? Tiene mucha necesidad de su ayuda; haga el favor de ir all\u00e1 cuanto antes; advertir\u00e1 usted que faltan obreros y, como usted sabe, un buen superior, sobre todo en estos momentos en que se piensa establecer all\u00ed un seminario, que\u2026","rel":"","context":"En \u00abEscritos de Vicente de Pa\u00fal\u00bb","block_context":{"text":"Escritos de Vicente de Pa\u00fal","link":"https:\/\/vincentians.com\/es\/category\/escritos\/escritos-de-vicente-de-paul\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/vincentians.com\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2016\/07\/escritos-vicente-de-paul.jpg?fit=1200%2C630&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/vincentians.com\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2016\/07\/escritos-vicente-de-paul.jpg?fit=1200%2C630&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/vincentians.com\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2016\/07\/escritos-vicente-de-paul.jpg?fit=1200%2C630&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x, https:\/\/i0.wp.com\/vincentians.com\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2016\/07\/escritos-vicente-de-paul.jpg?fit=1200%2C630&ssl=1&resize=700%2C400 2x, https:\/\/i0.wp.com\/vincentians.com\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2016\/07\/escritos-vicente-de-paul.jpg?fit=1200%2C630&ssl=1&resize=1050%2C600 3x"},"classes":[]},{"id":29281,"url":"https:\/\/vincentians.com\/es\/gilbert-cuissot-c-m-1607-1684-iii-y-final\/","url_meta":{"origin":29253,"position":1},"title":"Gilbert Cuissot, C.M. (1607-1684) (III y Final)","author":"Francisco Javier Fern\u00e1ndez Chento","date":"10\/02\/2014","format":false,"excerpt":"VI. Las Hijas de la Caridad en Cahors. El celo y la caridad inagotable de Mons. de Solminihac dieron pronto al Sr. Cuissot el consuelo de ver llegar a Cahors a las Hijas de su venerado Padre. Tomamos del P. Chastenet la historia de esta fundaci\u00f3n. \u2013El 20 de julio\u2026","rel":"","context":"En \u00abEn tiempos de Vicente de Pa\u00fal\u00bb","block_context":{"text":"En tiempos de Vicente de Pa\u00fal","link":"https:\/\/vincentians.com\/es\/category\/historia-de-la-familia-vicenciana\/en-tiempos-de-vicente-de-paul\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/vicencianos.org\/wp-content\/2011\/02\/sanvicente2-247x300.jpg?resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":29211,"url":"https:\/\/vincentians.com\/es\/gilbert-cuissot-c-m-1607-1684-i\/","url_meta":{"origin":29253,"position":2},"title":"Gilbert Cuissot, C.M. (1607-1684) (I)","author":"Francisco Javier Fern\u00e1ndez Chento","date":"08\/02\/2014","format":false,"excerpt":"I. Nacimiento del Sr. Cuissot. \u2013 Su entrada en la Compa\u00f1\u00eda. Primeros trabajos. \u2013 Superior de Notre Dame de la Rose, en los Bons-Enfants.\u00a0\u00a0\u00a0 Es enviado a Le Mans. \u2013 Tentaci\u00f3n que experimenta. Carta de san Vicente. El Sr. Gibert Cuissot naci\u00f3 en Moulins en el Bourbonnais, por entonces de\u2026","rel":"","context":"En \u00abEn tiempos de Vicente de Pa\u00fal\u00bb","block_context":{"text":"En tiempos de Vicente de Pa\u00fal","link":"https:\/\/vincentians.com\/es\/category\/historia-de-la-familia-vicenciana\/en-tiempos-de-vicente-de-paul\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/vicencianos.org\/wp-content\/2011\/02\/sanvicente2-247x300.jpg?resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":115679,"url":"https:\/\/vincentians.com\/es\/vicente-de-paul-carta-1028-a-antonio-portail-sacerdote-de-la-mision-en-roma\/","url_meta":{"origin":29253,"position":3},"title":"Vicente de Pa\u00fal, Carta 1028: A Antonio Portail, Sacerdote de La Misi\u00f3n, en Roma","author":"Francisco Javier Fern\u00e1ndez Chento","date":"19\/12\/2012","format":false,"excerpt":"20 septiembre 1647. Le ruego, padre, que salga de San Salvador y que no emplee en Roma m\u00e1s de seis d\u00edas para acabar la visita, Ya es bastante, tanto porque tendr\u00e1 menos faena cuanto m\u00e1s abrevie, como porque tenemos aqu\u00ed necesidad de su presencia. Estoy yo solo para llevar la\u2026","rel":"","context":"En \u00abEscritos de Vicente de Pa\u00fal\u00bb","block_context":{"text":"Escritos de Vicente de Pa\u00fal","link":"https:\/\/vincentians.com\/es\/category\/escritos\/escritos-de-vicente-de-paul\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/vincentians.com\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2016\/07\/escritos-vicente-de-paul.jpg?fit=1200%2C630&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/vincentians.com\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2016\/07\/escritos-vicente-de-paul.jpg?fit=1200%2C630&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/vincentians.com\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2016\/07\/escritos-vicente-de-paul.jpg?fit=1200%2C630&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x, https:\/\/i0.wp.com\/vincentians.com\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2016\/07\/escritos-vicente-de-paul.jpg?fit=1200%2C630&ssl=1&resize=700%2C400 2x, https:\/\/i0.wp.com\/vincentians.com\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2016\/07\/escritos-vicente-de-paul.jpg?fit=1200%2C630&ssl=1&resize=1050%2C600 3x"},"classes":[]},{"id":130100,"url":"https:\/\/vincentians.com\/es\/los-siete-primeros-companeros-de-san-vicente\/","url_meta":{"origin":29253,"position":4},"title":"Los siete primeros compa\u00f1eros de San Vicente","author":"Francisco Javier Fern\u00e1ndez Chento","date":"23\/03\/2014","format":false,"excerpt":"\"Se puede decir\u2014escrib\u00eda Abelly\u2014que fueron como los siete Sacerdotes dirigidos por Josu\u00e9, etc., y que en virtud de su celo y virtudes, atrajeron otros muchos a esta santa milicia.\" He aqu\u00ed algunos detalles biogr\u00e1ficos de cada uno de \u00e9stos: Antonio Portail.\u2014Naci\u00f3 en Belcaire, Di\u00f3cesis de Arles, en la Provenza, el\u2026","rel":"","context":"En \u00abEn tiempos de Vicente de Pa\u00fal\u00bb","block_context":{"text":"En tiempos de Vicente de Pa\u00fal","link":"https:\/\/vincentians.com\/es\/category\/historia-de-la-familia-vicenciana\/en-tiempos-de-vicente-de-paul\/"},"img":{"alt_text":"coraz\u00f3n","src":"https:\/\/i0.wp.com\/vicencianos.org\/wp-content\/2014\/03\/coraz%C3%B3n.jpg?resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":130964,"url":"https:\/\/vincentians.com\/es\/seminarios-mayores-en-francia-1902-i\/","url_meta":{"origin":29253,"position":5},"title":"Seminarios Mayores en Francia (1902) (I)","author":"Mitxel Olabu\u00e9naga","date":"04\/08\/2014","format":false,"excerpt":"Muy conocidas ser\u00e1n ya de todos nuestros lectores las actuales dificultades por que atraviesa la Iglesia en Francia, y las grandes pruebas que sufren en ella las Comunidades religiosas. La pena que mayor sentimiento ha causado a la Congregaci\u00f3n de la Misi\u00f3n ha sido el tener que abandonar los Seminarios\u2026","rel":"","context":"En \u00abHistoria de la Congregaci\u00f3n de la Misi\u00f3n\u00bb","block_context":{"text":"Historia de la Congregaci\u00f3n de la Misi\u00f3n","link":"https:\/\/vincentians.com\/es\/category\/historia-de-la-familia-vicenciana\/historia-de-la-congregacion-de-la-mision\/"},"img":{"alt_text":"Albi01","src":"https:\/\/i0.wp.com\/vicencianos.org\/wp-content\/2014\/07\/Albi01.jpg?resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]}],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/vincentians.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29253","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/vincentians.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/vincentians.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/vincentians.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/vincentians.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=29253"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/vincentians.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29253\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/vincentians.com\/es\/wp-json\/"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/vincentians.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=29253"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/vincentians.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=29253"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/vincentians.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=29253"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}