{"id":126013,"date":"2013-12-11T08:22:22","date_gmt":"2013-12-11T07:22:22","guid":{"rendered":"http:\/\/somos.vicencianos.org\/?p=126013"},"modified":"2016-07-26T16:58:26","modified_gmt":"2016-07-26T14:58:26","slug":"cultura-popular-francesa-en-los-siglos-xvii-y-xviii-09","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/vincentians.com\/es\/cultura-popular-francesa-en-los-siglos-xvii-y-xviii-09\/","title":{"rendered":"Cultura popular francesa en los siglos XVII y XVIII (09)"},"content":{"rendered":"<h2><b>5. <\/b><b>Arte y sensibilidad popular<\/b><\/h2>\n<p><a href=\"http:\/\/vicencianos.org\/blog\/2013\/12\/03\/cultura-popular-francesa-en-los-siglos-xvii-y-xviii-i\/mendigos\/\" rel=\"attachment wp-att-125994\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-125994 alignright\" alt=\"mendigos\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/vicencianos.org\/wp-content\/2013\/12\/mendigos.jpg?resize=255%2C206\" width=\"255\" height=\"206\" \/><\/a>Toda esta literatura de divulgaci\u00f3n depende en cierto sentido de un arte popular; la denominaci\u00f3n que proponemos ahora para novelas, farsas y chanzas burlescas, canciones profanas, sainetes y algunos otros relatos implica un sentido restrictivo de la expresi\u00f3n. A la par que las otras obras presentadas hasta ahora ten\u00edan una finalidad diferente y precisa -evasi\u00f3n de los cuentos de hadas, edificaci\u00f3n de los libros de piedad, iniciaci\u00f3n de las obras \u00abcient\u00edficas\u00bb- estamos ahora en presencia de libros sin otra finalidad aparente que un atractivo, y cuyas obras han sido, m\u00e1s o menos, sacadas de los modelos de la literatura sabia. En el sentido restringido de la palabra literatura, se trata, por decirlo as\u00ed, de bellas-letras populares, en las que la preocupaci\u00f3n \u00abart\u00edstica\u00bb resulta tanto m\u00e1s sensible cuanto estos libritos no revelan otro fin si no es a exaltaci\u00f3n de cierta forma de sensibilidad.<\/p>\n<p>Adem\u00e1s, el grupo no es desde\u00f1able: la quinta parte del fondo, sumando los cuatro \u00abg\u00e9neros\u00bb enumerados aqu\u00ed, y que se distinguen cada uno por una tonalidad espec\u00edfica:<\/p>\n<h3><b>A. Las novelas<\/b><\/h3>\n<p><b> <\/b>Raras son las novelas en la Biblioteca azul hasta finales del siglo XVIII: tanto como fue estimado el g\u00e9nero en lo sucesivo, hasta sumergir el fondo en el periodo de la Restauraci\u00f3n, tanto son raras estas obras antes de la Revoluci\u00f3n; y todav\u00eda m\u00e1s en el siglo XVII que en el XVIII, siguiendo en ello una evoluci\u00f3n bastante paralela a la de la novela en la literatura sabia.<\/p>\n<p>En el siglo XVII, casi nada: algunas historias de bandidos que recorren las carreteras y las calles, hacen su agosto a costa de los comerciantes para acabar en la horca: tales las proezas del temible Gu\u00e9rin Maesquin, pariente pr\u00f3ximo, en algunos aspectos, de las aventuras felices y desgraciadas de Fortunatus, interminables encadenamientos de an\u00e9cdotas y de aventuras m\u00e1s o menos gratas en las que robos, asesinatos, jugadas de horca y prisi\u00f3n se suceden hasta la muerte del h\u00e9roe. Es la novela de aventuras ante la letra, que no goza a\u00fan el favor del p\u00fablico de los vendedores. Cuando la novela para-hist\u00f3rica, ya lo vamos a ver en el cap\u00edtulo siguiente, es en cambio muy apreciada.<\/p>\n<p>Un solo relato da una nota diferente: es \u00abla paciencia de Gris\u00e9lidis, mujer que fue del marqu\u00e9s de Saluces, donde se muestra la verdadera obediencia que las mujeres deben a sus maridos\u00bb : historia de la fidelidad a toda prueba, derecho llegado de Bocaccio, que cuenta las desgracias y la perseverancia de una pobre campesina, desposada por su Se\u00f1or y Marqu\u00e9s, expulsada del castillo, privada de sus hijos, y por fin recompensada por su sumisi\u00f3n. Michelet conoce y cita a Gris\u00e9lidis, que simboliza a sus ojos con (Barba-Azul) la brutalidad sin l\u00edmite de las costumbres feudales. Esta novela de amor lacrim\u00f3geno, \u00fanica en su g\u00e9nero, hallar\u00e1 imitaciones sin cuento en los siglos siguientes<\/p>\n<p>ya que la novela evoluciona desde el siglo XVIII, cuando aparece un nuevo tipo: la historieta galante, que no es precisamente la novela de amor enternecedora y pat\u00e9tica, sino la an\u00e9cdota, arrebatada en una veintena de p\u00e1ginas, y relatada sobre la inconstancia, femenina y masculina sin distinci\u00f3n: \u00abla mujer mal aconsejada y el marido prudente\u00bb (llamada tambi\u00e9n la Venta de Suresnes) es la historia de una esposa a quien le gusta retozar con los amigos de su marido yendo a pasear a orillas del Sena el domingo, y que corta por lo sano cuando su marido simula pagarle con la misma moneda con una rubita de paso. Sobre el tema, se alinean \u00abla reconciliaci\u00f3n\u00bb, los \u00abpaseos a la venta\u00bb, etc. Es bien poca cosa a la espera de la novela-follet\u00edn, que invade las cajas de los vendedores y los saloncitos de lectura ciudadanos en el siglo XIX, y que adem\u00e1s diversifica los estilos dando lugar al exotismo \u00abcolonial\u00bb, y a todas las f\u00f3rmulas de la \u00abnovela de amor\u00bb.<\/p>\n<p>As\u00ed pues, resumiendo, un g\u00e9nero menor a pesar de la renovaci\u00f3n del siglo XVIII, sin comparaci\u00f3n con el florecimiento de la novela en la literatura patentada; no es lo que constituye la originalidad del grupo, sino el relato burlesco y la canci\u00f3n profana.<\/p>\n<h3><b>B. El relato burlesco<\/b><\/h3>\n<p>Entendamos por ello un estilo, ya conocido con las farsas de Till Eulenspiegel -y que volveremos a ver en las descripciones de los aprendizajes. Las obras examinadas aqu\u00ed -y es su car\u00e1cter mayor- son bufonadas, bromas, historias m\u00e1s o menos gallardas: una treintena de t\u00edtulos, por otra parte, lo que habla bien alto de la importancia en volumen.<\/p>\n<p>El grupo es bastante heter\u00f3clito en cuanto a sus temas: sin orden ni unidad de inspiraci\u00f3n, los redactores han acumulado, a veces bajo la misma cubierta azul, fragmentos de di\u00e1logos, descripciones realistas, poemas libertinos. Algunos tipos pueden desprenderse de este f\u00e1rrago: el relato de burla religiosa, que no es mas anticlerical que los fabliaux medievales, pero no tiene ning\u00fan miedo de hablar de las cosas de iglesia sin respeto. \u00abLa entrada del abate Chanu en el Para\u00edso\u00bb refiere c\u00f3mo este abate, condenado por abusar de la disputa, enga\u00f1a a san Pedro visti\u00e9ndose con el ropaje de su amigo. el se\u00f1or Saint-Jude, del Parlamento de Normand\u00eda. Los discursos y las bonitas piezas oratorias son frecuentes: discursos de los charlatanes, de los \u00abborrachines\u00bb, y hasta alg\u00fan elogio f\u00fanebre, como el de Michel Morin, macero, quien, \u00abun cuarto de hora antes de morir, viv\u00eda todav\u00eda\u00bb. Los poemas de rimas mal ajustadas, \u00abracimos callejeros\u00bb, y otras producciones de zapatero remend\u00f3n como \u00abla pipa rota, poema tragic\u00f3mico\u00bb, son los fragmentos bravura de esta producci\u00f3n, pero no ocupan un gran lugar. Menos que las aventuras gallardas, galantes y divertidas, encuentros, fantas\u00edas y desprop\u00f3sitos burlescos, del bar\u00f3n Gratelard y del duque Roquelaure, editadas una y otra vez, donde caben todos los libertinajes. Por \u00faltimo existen incluso una media docena de t\u00edtulos que tratan de asuntos escatol\u00f3gicos con una complacencia extrema, y que cansa al punto, al menos al lector de hoy.<\/p>\n<p>La unidad del conjunto es de estilo, o m\u00e1s exactamente de tono: asegurado por tres procedimientos f\u00e1cilmente identificables. En primer lugar viene la utilizaci\u00f3n de un vocabulario arg\u00f3tico, en el que la abundancia de las injurias y de sobrenombres parece heredada de un Rabelais malhablado. \u00abMargot la mal peinada\u00bb se repite con frecuencia y esa expresi\u00f3n cuenta entre las mejor recibidas. La lengua es de hecho un argot parisino sin verg\u00fcenza como si fuera conocido de todo el mundo: Nisard, en su inventario cr\u00edtico, ha podido elaborar un verdadero diccionario sucinto del tema, que presenta al final de su cap\u00edtulo bautizado \u00abLing\u00fc\u00edstica\u00bb e introducido por las f\u00f3rmulas picaronas as\u00ed: \u00abCon este nombre pomposo he debido necesariamente intitular el cap\u00edtulo en el que se trata del argot; pues, hay que decirlo, para verg\u00fcenza de nuestros padres y de nuestros contempor\u00e1neos, tanto unos como otros han considerado el argot como lengua, y los diccionarios de argot y los estatutos de aquellos que lo hablan han sido admitidos, y lo son a\u00fan, en el n\u00famero de los libros populares\u00bb. Adem\u00e1s, los redactores de estos libritos callejeros practican sistem\u00e1ticamente el juego de palabras: el revoltijo (todav\u00eda en uso por algunos hoy) y sobre todo la broma gorda, que no ha cesado de figurar en el almanaque de Vermot. Algunos emplean tambi\u00e9n sin remilgos la analog\u00eda verbal p\u00edcara, que hace del usufructuario el frutero usurero y del alquiler enfit\u00e9utico el alquiler anfibol\u00f3gico, etc. Pues todo este repertorio es parisino de inspiraci\u00f3n: las Halles, las calles y los andenes de Par\u00eds proporcionan la decoraci\u00f3n; las verduleras de la Halle (antiguo gran Mercado de Par\u00eds), las vendedoras de legumbres, la hija de la Angot, frutera de las Halles, y algunas otras son los actores de estas fantas\u00edas arrabaleras, visiblemente escritas m\u00e1s para un p\u00fablico urbano que rural.<\/p>\n<p>El mejor ejemplo que se pueda dar de este g\u00e9nero es sin duda \u00abEl Almuerzo en la Rap\u00e9e, o discurso de las Halles y los Puertos, repasada y aumentada de los Aguinaldos a los Borrachines, y canciones con un extracto del inventario de los muebles y efectos hallados en la tienda de una de las verduleras de la Halle\u00bb: prolongados di\u00e1logos entre las pescaderas y clientes elegantes que encuentran el pescado no fresco y el precio demasiado alto (y recriminaciones por el estilo); lenguaje de cabarets, de banquetes galantes, y por fin juegos de palabras en cascada en una decena de p\u00e1ginas, so pretexto del inventario de la verdulera, en este tono: \u00abuna vieja silla para el caballo de bronce, un grifo para sacar aceite de una pared\u00bb&#8230; Esta es toda la composici\u00f3n de la obra. Detr\u00e1s de tantas y tantas chanzas amargas a veces, se destaca una filosof\u00eda de la vida asaz desenga\u00f1ada, que no dice nada a la moral cristiana, tan obsesiva en otros libritos, y proceder\u00eda una sabidur\u00eda muy corta de vista de los pueblos: por una parte, <i>carpe<\/i> <i>diem<\/i>, por otra, todo pasa, todo cansa&#8230;<\/p>\n<p>Estos escritos burlescos presentan pues un aspecto bastante nuevo del repertorio de venta: en su truculencia y en su zafiedad, estos libritos para uso de los ciudadanos podr\u00edan pretender representar una tradici\u00f3n \u00abgala\u00bb, cuya literatura sabia se corta precisamente a la hora en que el librito correcalles comienza a florecer. En el tiempo del hotel de Rambouillet y de las Preciosas, la vena burlesca y gallarda que tiene su lugar en la vida literaria del siglo XVI (Rabelais no es el \u00fanico representante, pero s\u00ed el m\u00e1s ilustre), que ha \u00abproducido\u00bb tambi\u00e9n durante el primer tercio del siglo XVII, con Scaron, a Cyrano de Bergerac, Th\u00e9ophile de Viau, entre otros, se encuentra expulsada de la tradici\u00f3n sabia. Con la ayuda de Boileau y de la Academia un poco m\u00e1s tarde, esta orientaci\u00f3n decisiva se acent\u00faa. De forma y manera que lo burlesco se convierte <i>ipso facto<\/i> en una tradici\u00f3n espec\u00edficamente popular -y lo seguir\u00e1 siendo sin remisi\u00f3n hasta el fin de la literatura de corredor. En este punto tiene pues lugar particularmente la cesura entre dos culturas, dos tradiciones.<\/p>\n<h3><b> C. La canci\u00f3n profana<\/b><\/h3>\n<p>Raras son en este terreno las colecciones un\u00edvocas: algunos dan solamente canciones para beber, as\u00ed \u00abel Serm\u00f3n de Baco\u00bb o \u00abel Cancionero de los bebedores\u00bb. La mayor parte de estos cancioneros son heter\u00f3clitos y presentan tanto la florecilla como la canci\u00f3n de Pont-Neuf, o el peque\u00f1o vodevil. Es el caso del \u00abTesoro de las m\u00e1s bellas canciones y aires de corte tanto pastorales como musicales, propias para bailar y tocar con toda clase de instrumentos\u00bb, donde todos los temas se encuentran mezclados, sin otro orden aparente que la fantas\u00eda del editor.<\/p>\n<p>Ninguno de estos libritos (que pueden reunir hasta una cincuentena de canciones y contar con cien p\u00e1ginas) ofrece al cantor amateur la m\u00fasica con la que cantar las letras. En subtitulado, los redactores se contentan con dar -como para los c\u00e1nticos- una indicaci\u00f3n muy vaga: con el aire de \u00abDans ces beaux jardins\u00bb o Ma berg\u00e8re\u00bb; a veces peor: \u00abcon el aire de: Ah, Ah, Ah\u00bb. En varios casos, la expresi\u00f3n recae \u00abcon un aire nuevo\u00bb, y a veces no se da ninguna indicaci\u00f3n. De 160 canciones estudiadas, destacamos 130 indicaciones diferentes de aires. Resulta pues dif\u00edcil figurarse c\u00f3mo pod\u00edan los cantores sacar partido de estas indicaciones.<\/p>\n<p>Se siente la tentaci\u00f3n de suponer que en Par\u00ed al menos, los aires de moda, los \u00abponts-neufs\u00bb corr\u00edan las calles, y canturreados, identificados sin trabajo, pod\u00edan guiar a los aficionados. Pero en el campo, no es posible que un estribillo lanzado a lo Pont-Neuf se propague a trav\u00e9s de Francia con suficiente regularidad y rapidez como para que el tenor del pueblo reconozca y utilice 130 aires -nuevos o antiguos. M\u00e1s vale admitir que el cantor adapte estas letras nuevas, que propone la colecci\u00f3n, a un aire antiguo, bien conocido de \u00e9l, transmitido por tradici\u00f3n oral, o aprendido en la iglesia, estribillo socorrido capaz de llevar cualquier texto al precio de modulaciones apropiadas al final de verso.<\/p>\n<p>Lo importante es en este caso el tema tratado; ya que, si estas colecciones son casi todas disparatadas, su contenido no se reparte por igual entre los diferentes tipos de canciones que una clasificaci\u00f3n simple . permite identificar. Hay g\u00e9neros poco fecundos, y en primer lugar la canci\u00f3n pol\u00edtica -que ha constituido un g\u00e9nero urbano desde el siglo XVII con las Mazarinadas- y que floreci\u00f3 con tanta abundancia en el siglo XIX: efectivamente podr\u00edan figurar bajo esta r\u00fabrica solamente las canciones de soldados que parten para la guerra, deplorando el fin de la guarnici\u00f3n, las miserias de los campos de batalla -o llorando al regresar la muerte del Sr. de Turenne. Nuestro sondeo realizado sobre 160 cantos da 8 t\u00edtulos (o sea 5 por 100) a este grupo. La misma proporci\u00f3n tan d\u00e9bil para las cancioncillas vivas y hasta picaronas que cantan los encantos de la vida parisina (las calles de la ciudad), y sobre todo suburbana: la feria de Besons y sus j\u00f3venes f\u00e1ciles, el vinito de Argenteuil, los ventorrillos de Suresnes:<\/p>\n<p>\u00abHay feria m\u00e1s bonita<br \/>\nComo la feria de Beson;<br \/>\nTodos llegan en mont\u00f3n<br \/>\nA cantar, danzar, bebida y risa.<br \/>\nAll\u00ed nada te sorprende,<br \/>\nAl acercarte a la taquilla,<br \/>\n\u00a1Buen precio el de Suresnes!<br \/>\nEl pan, el vino y la modistilla\u00bb.<\/p>\n<p>Im\u00e1genes pintorescas de un cercano \u00abarrabal\u00bb acogedor a los Parisinos. Raras tambi\u00e9n son por \u00faltimo las canciones de aventuras edificantes, relatos e itinerarios de peregrinaciones a Santiago de Compostela \u00abgrandes canciones de los peregrinos de Santiago\u00bb que relatan las desdichas acaecidas a gentilhombres que partieron nobles y regresaron capuchinos, acompa\u00f1adas de una vida de Santiago el Mayor y de algunas oraciones. Todos juntos estos temas no representan m\u00e1s del 15 por 100 de la muestra.<\/p>\n<p>Dos g\u00e9neros dominan esta producci\u00f3n: la canci\u00f3n para beber y la canci\u00f3n de amor. La primera -unos 40 t\u00edtulos, o sea 25 por 100- es la vocaci\u00f3n emocionada o convencida de las virtudes del vino y tambi\u00e9n de la cerveza. Estos himnos a la botella y a los bebedores intr\u00e9pidos llevan a los cantores a la atm\u00f3sfera de los ventorrillos y achispados -con una puntita de erudici\u00f3n a las veces: \u00abHoracio reflexionando sobre el valor del vino\u00bb, comienza una de ellas; \u00abBonum vinum\u00bb, invoca otra. A todas luces esta inspiraci\u00f3n b\u00e1quica llega al coraz\u00f3n de una tradici\u00f3n oral viva hace siglos que estos cancioneros de los bebedores han podido fijar y renovar a la vez.<\/p>\n<p>La canci\u00f3n de amor constituye por \u00faltimo la mayor\u00eda de estas canciones: 60 por 100. Gallarda o tierna, siempre viva, ofrece todos los matices y todos los clich\u00e9s de la bleuette: <i>lamento<\/i> agud\u00edsimo del pretendiente incomprendido (\u00a1Ah! cruel&#8230;); suspiros cansados de la pastora importunada (Acaba con tus acosos), ansias del loco enamorado (Cuando veo vuestros bellos ojos); juramentos del amor eterno (Yo soy una pastora fiel); tormentos de la separaci\u00f3n (Adioses del soldado), nada falta en ellas (si no es la sexualidad entendida en el sentido de hoy: esta canci\u00f3n es, en cierto modo, p\u00fadica). Es ya, <i>mutatis<\/i> <i>mutandis<\/i>, el repertorio de la canci\u00f3n de amor comercial de principios del siglo XIX.<\/p>\n<p>Lo cual acent\u00faa con claridad la ausencia de la canci\u00f3n pol\u00e9mica, pol\u00edtica o social: ni los estribillos vengativos de las Mazarinadas, ni las coplillas sobre las querellas jansenistas, ni las d\u00e9cimas obscenas sobre los amores ad\u00falteros de Luis XIV han ocupado lugar aqu\u00ed; \u00bfhabr\u00e1 que decir, no han hallado gracia entre los editores prudentes? Estos cancioneros no anuncian en absoluto el auge populista y socialista de la primera mitad del siglo XIX. Los libritos de venta callejera se contentan con ofrecer a sus lectores, sobre aires antiguos, los cantos ya archirepetidos de la borrachera y del amor. Es tambi\u00e9n una forma de evasi\u00f3n.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>5. Arte y sensibilidad popular Toda esta literatura de divulgaci\u00f3n depende en cierto sentido de un arte popular; la denominaci\u00f3n que proponemos ahora para novelas, farsas y chanzas burlescas, canciones profanas, sainetes y algunos otros &#8230; <a href=\"http:\/\/vincentians.com\/es\/cultura-popular-francesa-en-los-siglos-xvii-y-xviii-09\/\" class=\"more-link\">Read More<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":125994,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[17],"tags":[],"class_list":["post-126013","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-en-tiempos-de-vicente-de-paul"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.3 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Cultura popular francesa en los siglos XVII y XVIII (09) - Somos Vicencianos<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"http:\/\/vincentians.com\/es\/cultura-popular-francesa-en-los-siglos-xvii-y-xviii-09\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Cultura popular francesa en los siglos XVII y XVIII (09) - Somos Vicencianos\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"5. Arte y sensibilidad popular Toda esta literatura de divulgaci\u00f3n depende en cierto sentido de un arte popular; la denominaci\u00f3n que proponemos ahora para novelas, farsas y chanzas burlescas, canciones profanas, sainetes y algunos otros ... Read More\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"http:\/\/vincentians.com\/es\/cultura-popular-francesa-en-los-siglos-xvii-y-xviii-09\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Somos Vicencianos\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/WeAreVincentians\/\" \/>\n<meta property=\"article:author\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/JavierChento\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2013-12-11T07:22:22+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2016-07-26T14:58:26+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Francisco Javier Fern\u00e1ndez Chento\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@https:\/\/twitter.com\/javierchento\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@WeVincentians\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Francisco Javier Fern\u00e1ndez Chento\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"14 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"http:\/\/vincentians.com\/es\/cultura-popular-francesa-en-los-siglos-xvii-y-xviii-09\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"http:\/\/vincentians.com\/es\/cultura-popular-francesa-en-los-siglos-xvii-y-xviii-09\/\"},\"author\":{\"name\":\"Francisco Javier Fern\u00e1ndez Chento\",\"@id\":\"https:\/\/vincentians.com\/es\/#\/schema\/person\/9623ef4d9aa3b2dfb8c061f1499288f2\"},\"headline\":\"Cultura popular francesa en los siglos XVII y XVIII (09)\",\"datePublished\":\"2013-12-11T07:22:22+00:00\",\"dateModified\":\"2016-07-26T14:58:26+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"http:\/\/vincentians.com\/es\/cultura-popular-francesa-en-los-siglos-xvii-y-xviii-09\/\"},\"wordCount\":2787,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/vincentians.com\/es\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"http:\/\/vincentians.com\/es\/cultura-popular-francesa-en-los-siglos-xvii-y-xviii-09\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"\",\"articleSection\":[\"En tiempos de Vicente de Pa\u00fal\"],\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"http:\/\/vincentians.com\/es\/cultura-popular-francesa-en-los-siglos-xvii-y-xviii-09\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"http:\/\/vincentians.com\/es\/cultura-popular-francesa-en-los-siglos-xvii-y-xviii-09\/\",\"url\":\"http:\/\/vincentians.com\/es\/cultura-popular-francesa-en-los-siglos-xvii-y-xviii-09\/\",\"name\":\"Cultura popular francesa en los siglos XVII y XVIII (09) - Somos Vicencianos\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/vincentians.com\/es\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"http:\/\/vincentians.com\/es\/cultura-popular-francesa-en-los-siglos-xvii-y-xviii-09\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"http:\/\/vincentians.com\/es\/cultura-popular-francesa-en-los-siglos-xvii-y-xviii-09\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"\",\"datePublished\":\"2013-12-11T07:22:22+00:00\",\"dateModified\":\"2016-07-26T14:58:26+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"http:\/\/vincentians.com\/es\/cultura-popular-francesa-en-los-siglos-xvii-y-xviii-09\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"http:\/\/vincentians.com\/es\/cultura-popular-francesa-en-los-siglos-xvii-y-xviii-09\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"http:\/\/vincentians.com\/es\/cultura-popular-francesa-en-los-siglos-xvii-y-xviii-09\/#primaryimage\",\"url\":\"\",\"contentUrl\":\"\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"http:\/\/vincentians.com\/es\/cultura-popular-francesa-en-los-siglos-xvii-y-xviii-09\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Portada\",\"item\":\"https:\/\/vincentians.com\/es\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Cultura popular francesa en los siglos XVII y XVIII (09)\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/vincentians.com\/es\/#website\",\"url\":\"https:\/\/vincentians.com\/es\/\",\"name\":\"Somos Vicencianos\",\"description\":\"Know more to serve more\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/vincentians.com\/es\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/vincentians.com\/es\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/vincentians.com\/es\/#organization\",\"name\":\"The Vincentian Network\",\"url\":\"https:\/\/vincentians.com\/es\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/vincentians.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/i1.wp.com\/vincentians.com\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2016\/06\/Vincentian-Network-logo-big.png?fit=778%2C778\",\"contentUrl\":\"https:\/\/i1.wp.com\/vincentians.com\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2016\/06\/Vincentian-Network-logo-big.png?fit=778%2C778\",\"width\":778,\"height\":778,\"caption\":\"The Vincentian Network\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/vincentians.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/WeAreVincentians\/\",\"https:\/\/x.com\/WeVincentians\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/vincentians.com\/es\/#\/schema\/person\/9623ef4d9aa3b2dfb8c061f1499288f2\",\"name\":\"Francisco Javier Fern\u00e1ndez Chento\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/vincentians.com\/es\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/497d5cde87b4c3d097d0315953521681ba2cd523ee66e5077c3711f7021e65de?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/497d5cde87b4c3d097d0315953521681ba2cd523ee66e5077c3711f7021e65de?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Francisco Javier Fern\u00e1ndez Chento\"},\"description\":\"Director General y cofundador de La Red de Formaci\u00f3n Vicenciana. Javier es laico vicenciano, afiliado a la Congregaci\u00f3n de la Misi\u00f3n y miembro del Equipo de Misiones Populares de la provincia can\u00f3nica de Zaragoza (Espa\u00f1a) de la Congregaci\u00f3n de la Misi\u00f3n. Graduado en la Universidad Oberta de Catalunya con cuatro grados (Asistente de direcci\u00f3n, Gesti\u00f3n Administrativa, Recursos Humanos y Contabilidad Avanzada). Bil\u00edng\u00fce Espa\u00f1ol\/Ingl\u00e9s. gestiona y mantiene varias p\u00e1ginas web cristianas y vicencianas, incluida including La Red de Formaci\u00f3n Vicenciana, de la que es cofundador. Actualmente es responsable del \u00e1rea de Espa\u00f1ol de .famvin, la Red de Noticias de la Familia Vicenciana. Tambi\u00e9n es m\u00fasico cat\u00f3lico y ha editado varios discos. Es Director General y cofundador de Trovador, una reconocida compa\u00f1\u00eda discogr\u00e1fica critiana de Espa\u00f1a. Trabaja en las Tecnolog\u00edas de la Informaci\u00f3n, ofreciendo servicios de alojamiento, dise\u00f1o y mantenimiento Web, as\u00ed como asesoramiento, formaci\u00f3n y soluciones inform\u00e1ticas, gesti\u00f3n documental y digitalizaci\u00f3n de textos, edici\u00f3n y maquetaci\u00f3n de libros, revistas, flyers, etc.\",\"sameAs\":[\"http:\/\/chento.org\",\"https:\/\/www.facebook.com\/JavierChento\",\"https:\/\/x.com\/https:\/\/twitter.com\/javierchento\"],\"url\":\"http:\/\/vincentians.com\/es\/author\/chento\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Cultura popular francesa en los siglos XVII y XVIII (09) - Somos Vicencianos","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"http:\/\/vincentians.com\/es\/cultura-popular-francesa-en-los-siglos-xvii-y-xviii-09\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Cultura popular francesa en los siglos XVII y XVIII (09) - Somos Vicencianos","og_description":"5. Arte y sensibilidad popular Toda esta literatura de divulgaci\u00f3n depende en cierto sentido de un arte popular; la denominaci\u00f3n que proponemos ahora para novelas, farsas y chanzas burlescas, canciones profanas, sainetes y algunos otros ... Read More","og_url":"http:\/\/vincentians.com\/es\/cultura-popular-francesa-en-los-siglos-xvii-y-xviii-09\/","og_site_name":"Somos Vicencianos","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/WeAreVincentians\/","article_author":"https:\/\/www.facebook.com\/JavierChento","article_published_time":"2013-12-11T07:22:22+00:00","article_modified_time":"2016-07-26T14:58:26+00:00","author":"Francisco Javier Fern\u00e1ndez Chento","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@https:\/\/twitter.com\/javierchento","twitter_site":"@WeVincentians","twitter_misc":{"Escrito por":"Francisco Javier Fern\u00e1ndez Chento","Tiempo de lectura":"14 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"http:\/\/vincentians.com\/es\/cultura-popular-francesa-en-los-siglos-xvii-y-xviii-09\/#article","isPartOf":{"@id":"http:\/\/vincentians.com\/es\/cultura-popular-francesa-en-los-siglos-xvii-y-xviii-09\/"},"author":{"name":"Francisco Javier Fern\u00e1ndez Chento","@id":"https:\/\/vincentians.com\/es\/#\/schema\/person\/9623ef4d9aa3b2dfb8c061f1499288f2"},"headline":"Cultura popular francesa en los siglos XVII y XVIII (09)","datePublished":"2013-12-11T07:22:22+00:00","dateModified":"2016-07-26T14:58:26+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"http:\/\/vincentians.com\/es\/cultura-popular-francesa-en-los-siglos-xvii-y-xviii-09\/"},"wordCount":2787,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/vincentians.com\/es\/#organization"},"image":{"@id":"http:\/\/vincentians.com\/es\/cultura-popular-francesa-en-los-siglos-xvii-y-xviii-09\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"","articleSection":["En tiempos de Vicente de Pa\u00fal"],"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["http:\/\/vincentians.com\/es\/cultura-popular-francesa-en-los-siglos-xvii-y-xviii-09\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"http:\/\/vincentians.com\/es\/cultura-popular-francesa-en-los-siglos-xvii-y-xviii-09\/","url":"http:\/\/vincentians.com\/es\/cultura-popular-francesa-en-los-siglos-xvii-y-xviii-09\/","name":"Cultura popular francesa en los siglos XVII y XVIII (09) - Somos Vicencianos","isPartOf":{"@id":"https:\/\/vincentians.com\/es\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"http:\/\/vincentians.com\/es\/cultura-popular-francesa-en-los-siglos-xvii-y-xviii-09\/#primaryimage"},"image":{"@id":"http:\/\/vincentians.com\/es\/cultura-popular-francesa-en-los-siglos-xvii-y-xviii-09\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"","datePublished":"2013-12-11T07:22:22+00:00","dateModified":"2016-07-26T14:58:26+00:00","breadcrumb":{"@id":"http:\/\/vincentians.com\/es\/cultura-popular-francesa-en-los-siglos-xvii-y-xviii-09\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["http:\/\/vincentians.com\/es\/cultura-popular-francesa-en-los-siglos-xvii-y-xviii-09\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"http:\/\/vincentians.com\/es\/cultura-popular-francesa-en-los-siglos-xvii-y-xviii-09\/#primaryimage","url":"","contentUrl":""},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"http:\/\/vincentians.com\/es\/cultura-popular-francesa-en-los-siglos-xvii-y-xviii-09\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Portada","item":"https:\/\/vincentians.com\/es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Cultura popular francesa en los siglos XVII y XVIII (09)"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/vincentians.com\/es\/#website","url":"https:\/\/vincentians.com\/es\/","name":"Somos Vicencianos","description":"Know more to serve more","publisher":{"@id":"https:\/\/vincentians.com\/es\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/vincentians.com\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/vincentians.com\/es\/#organization","name":"The Vincentian Network","url":"https:\/\/vincentians.com\/es\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/vincentians.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/i1.wp.com\/vincentians.com\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2016\/06\/Vincentian-Network-logo-big.png?fit=778%2C778","contentUrl":"https:\/\/i1.wp.com\/vincentians.com\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2016\/06\/Vincentian-Network-logo-big.png?fit=778%2C778","width":778,"height":778,"caption":"The Vincentian Network"},"image":{"@id":"https:\/\/vincentians.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/WeAreVincentians\/","https:\/\/x.com\/WeVincentians"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/vincentians.com\/es\/#\/schema\/person\/9623ef4d9aa3b2dfb8c061f1499288f2","name":"Francisco Javier Fern\u00e1ndez Chento","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/vincentians.com\/es\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/497d5cde87b4c3d097d0315953521681ba2cd523ee66e5077c3711f7021e65de?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/497d5cde87b4c3d097d0315953521681ba2cd523ee66e5077c3711f7021e65de?s=96&d=mm&r=g","caption":"Francisco Javier Fern\u00e1ndez Chento"},"description":"Director General y cofundador de La Red de Formaci\u00f3n Vicenciana. Javier es laico vicenciano, afiliado a la Congregaci\u00f3n de la Misi\u00f3n y miembro del Equipo de Misiones Populares de la provincia can\u00f3nica de Zaragoza (Espa\u00f1a) de la Congregaci\u00f3n de la Misi\u00f3n. Graduado en la Universidad Oberta de Catalunya con cuatro grados (Asistente de direcci\u00f3n, Gesti\u00f3n Administrativa, Recursos Humanos y Contabilidad Avanzada). Bil\u00edng\u00fce Espa\u00f1ol\/Ingl\u00e9s. gestiona y mantiene varias p\u00e1ginas web cristianas y vicencianas, incluida including La Red de Formaci\u00f3n Vicenciana, de la que es cofundador. Actualmente es responsable del \u00e1rea de Espa\u00f1ol de .famvin, la Red de Noticias de la Familia Vicenciana. Tambi\u00e9n es m\u00fasico cat\u00f3lico y ha editado varios discos. Es Director General y cofundador de Trovador, una reconocida compa\u00f1\u00eda discogr\u00e1fica critiana de Espa\u00f1a. Trabaja en las Tecnolog\u00edas de la Informaci\u00f3n, ofreciendo servicios de alojamiento, dise\u00f1o y mantenimiento Web, as\u00ed como asesoramiento, formaci\u00f3n y soluciones inform\u00e1ticas, gesti\u00f3n documental y digitalizaci\u00f3n de textos, edici\u00f3n y maquetaci\u00f3n de libros, revistas, flyers, etc.","sameAs":["http:\/\/chento.org","https:\/\/www.facebook.com\/JavierChento","https:\/\/x.com\/https:\/\/twitter.com\/javierchento"],"url":"http:\/\/vincentians.com\/es\/author\/chento\/"}]}},"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p7ETMF-wMt","jetpack-related-posts":[{"id":125991,"url":"http:\/\/vincentians.com\/es\/cultura-popular-francesa-en-los-siglos-xvii-y-xviii-02\/","url_meta":{"origin":126013,"position":0},"title":"Cultura popular francesa en los siglos XVII y XVIII (02)","author":"Francisco Javier Fern\u00e1ndez Chento","date":"04\/12\/2013","format":false,"excerpt":"Introducci\u00f3n: Biblioteca azul y Cultura popular La biblioteca ambulante representa sin duda la mejor informaci\u00f3n seriada, de la que pueda disponer el historiador en el momento actual, para acercarse a la cultura popular francesa bajo el Antiguo R\u00e9gimen. Para adelantar esta afirmaci\u00f3n, no disponemos por desgracia de los datos, cifrados\u2026","rel":"","context":"En \u00abEn tiempos de Vicente de Pa\u00fal\u00bb","block_context":{"text":"En tiempos de Vicente de Pa\u00fal","link":"http:\/\/vincentians.com\/es\/category\/historia-de-la-familia-vicenciana\/en-tiempos-de-vicente-de-paul\/"},"img":{"alt_text":"mendigos","src":"https:\/\/i0.wp.com\/vicencianos.org\/wp-content\/2013\/12\/mendigos.jpg?resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":125992,"url":"http:\/\/vincentians.com\/es\/cultura-popular-francesa-en-los-siglos-xvii-y-xviii-01\/","url_meta":{"origin":126013,"position":1},"title":"Cultura popular francesa en los siglos XVII y XVIII (01)","author":"Francisco Javier Fern\u00e1ndez Chento","date":"03\/12\/2013","format":false,"excerpt":"Prefacio a la nueva edici\u00f3n Bajo un t\u00edtulo que es bien conocido ahora y que no ha contribuido poco a atraer la atenci\u00f3n de los historiadores sobre los problemas que plantea el porvenir de las culturas populares, la obra que reeditamos hoy retoma lo esencial del librito publicado hace diez\u2026","rel":"","context":"En \u00abEn tiempos de Vicente de Pa\u00fal\u00bb","block_context":{"text":"En tiempos de Vicente de Pa\u00fal","link":"http:\/\/vincentians.com\/es\/category\/historia-de-la-familia-vicenciana\/en-tiempos-de-vicente-de-paul\/"},"img":{"alt_text":"mendigos","src":"https:\/\/i0.wp.com\/vicencianos.org\/wp-content\/2013\/12\/mendigos.jpg?resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":126000,"url":"http:\/\/vincentians.com\/es\/cultura-popular-francesa-en-los-siglos-xvii-y-xviii-03\/","url_meta":{"origin":126013,"position":2},"title":"Cultura popular francesa en los siglos XVII y XVIII (03)","author":"Francisco Javier Fern\u00e1ndez Chento","date":"05\/12\/2013","format":false,"excerpt":"1. El dosier de la imprenta troiana de venta ambulante Antes de entrar en el an\u00e1lisis tem\u00e1tico del repertorio de la Biblioteca azul, se necesitan algunas p\u00e1ginas para situar el fondo: es decir reconstituir \u2013en lo que se pueda- la historia mal conocida de estos impresores audaces, que dejaron de\u2026","rel":"","context":"En \u00abEn tiempos de Vicente de Pa\u00fal\u00bb","block_context":{"text":"En tiempos de Vicente de Pa\u00fal","link":"http:\/\/vincentians.com\/es\/category\/historia-de-la-familia-vicenciana\/en-tiempos-de-vicente-de-paul\/"},"img":{"alt_text":"mendigos","src":"https:\/\/i0.wp.com\/vicencianos.org\/wp-content\/2013\/12\/mendigos.jpg?resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":126024,"url":"http:\/\/vincentians.com\/es\/cultura-popular-francesa-en-los-siglos-xvii-y-xviii-14-y-final\/","url_meta":{"origin":126013,"position":3},"title":"Cultura popular francesa en los siglos XVII y XVIII (14 y final)","author":"Francisco Javier Fern\u00e1ndez Chento","date":"16\/12\/2013","format":false,"excerpt":"8. Post-scriptum: La Biblioteca azul en el siglo XIX La Revoluci\u00f3n de 1789 no puso fin a la actividad de los libreros troianos ni de los peque\u00f1os viajantes: durante algunos a\u00f1os, la \"viuda Garnier\" continu\u00f3 imprimiendo y expandiendo las obras de su fondo bajo la nueva ense\u00f1a de \"Ciudadana Garnier\".\u2026","rel":"","context":"En \u00abEn tiempos de Vicente de Pa\u00fal\u00bb","block_context":{"text":"En tiempos de Vicente de Pa\u00fal","link":"http:\/\/vincentians.com\/es\/category\/historia-de-la-familia-vicenciana\/en-tiempos-de-vicente-de-paul\/"},"img":{"alt_text":"mendigos","src":"https:\/\/i0.wp.com\/vicencianos.org\/wp-content\/2013\/12\/mendigos.jpg?resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":126007,"url":"http:\/\/vincentians.com\/es\/cultura-popular-francesa-en-los-siglos-xvii-y-xviii-06\/","url_meta":{"origin":126013,"position":4},"title":"Cultura popular francesa en los siglos XVII y XVIII (06)","author":"Francisco Javier Fern\u00e1ndez Chento","date":"08\/12\/2013","format":false,"excerpt":"B. Tratados cient\u00edficos y t\u00e9cnicos Algo que la composici\u00f3n de los calendarios revelaba ya, la ausencia de preocupaciones t\u00e9cnicas de estos almanaques, se halla ampliamente confirmado por el estudio de las obras propiamente cient\u00edficas y t\u00e9cnicas. Tan s\u00f3lo existe un escaso efectivo de libritos que traten de estas materias y\u2026","rel":"","context":"En \u00abEn tiempos de Vicente de Pa\u00fal\u00bb","block_context":{"text":"En tiempos de Vicente de Pa\u00fal","link":"http:\/\/vincentians.com\/es\/category\/historia-de-la-familia-vicenciana\/en-tiempos-de-vicente-de-paul\/"},"img":{"alt_text":"mendigos","src":"https:\/\/i0.wp.com\/vicencianos.org\/wp-content\/2013\/12\/mendigos.jpg?resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":117122,"url":"http:\/\/vincentians.com\/es\/bendicion-de-la-nueva-iglesia-parroquial-de-la-divina-pastora-de-andujar-1967\/","url_meta":{"origin":126013,"position":5},"title":"Bendici\u00f3n de la nueva iglesia parroquial de la Divina Pastora, de And\u00fajar (1967)","author":"Mitxel Olabu\u00e9naga","date":"04\/02\/2013","format":false,"excerpt":"ANDUJAR.\u2014La tarde del viernes constituy\u00f3 una inolvidable efem\u00e9rides para la populosa barriada de la Plaza de Toros y cuan\u00adtos han quedado encuadrados en la nueva parroquia recientemen\u00adte creada en torno a la antigua iglesia de la Divina Pastora, en la que se han realizado importantes obras de consolidaci\u00f3n, en\u00adsanche y\u2026","rel":"","context":"En \u00abHistoria de la Congregaci\u00f3n de la Misi\u00f3n\u00bb","block_context":{"text":"Historia de la Congregaci\u00f3n de la Misi\u00f3n","link":"http:\/\/vincentians.com\/es\/category\/historia-de-la-familia-vicenciana\/historia-de-la-congregacion-de-la-mision\/"},"img":{"alt_text":"Parroquia-Divina-Pastora","src":"https:\/\/i0.wp.com\/vicencianos.org\/wp-content\/2012\/12\/Parroquia-Divina-Pastora.jpg?resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]}],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/vincentians.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/126013","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/vincentians.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/vincentians.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/vincentians.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/vincentians.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=126013"}],"version-history":[{"count":0,"href":"http:\/\/vincentians.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/126013\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/vincentians.com\/es\/wp-json\/"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/vincentians.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=126013"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/vincentians.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=126013"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/vincentians.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=126013"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}