Luisa de Marillac, Carta 0665: Al señor Vicente

Francisco Javier Fernández ChentoEscritos de Luisa de MarillacLeave a Comment

CRÉDITOS
Autor: Luisa de Marillac .
Tiempo de lectura estimado:

Hoy, 25 de diciembre de [1658]1

Le pido muy humildemente perdón, mi muy Honorable Padre, porque después de estar nuestro remedio preparado a las 10, al cabo de media hora se me había olvidado por completo; me he consolado pensando que si su caridad me perdona y lo tiene por conveniente, mañana volveremos a empezar. Si los remedios anteriores han surtido efecto, actuando sobre los humores crasos, creo que el de mañana debería ser más intensivo y tomado desde por la mañana, para que acabara de reabsorber las serosidades; (podría ser) o bien 24 granos de cornachín2, o bien el peso de dos escudos de sen con un poco de cristal3 y de ruibarbo, añadiendo a esta infusión nuestro buen jarabe de flor de melocotonero. Me parece, mi muy Honorable Padre, que esto habría de sentarle muy bien, y nos ayudaría a recobrar pronto el honor de verle; espero de su bondad me conteste sobre esto y también que me ayude para que mi indiferencia sobre mi estado interior y todo lo que mira al servicio de Dios y a mi salvación, no me sirva de condenación, por lisonjearme y engañarme con la creencia de que Nuestro Señor quiere tolerármelo todo, hasta mi vida caprichosa en lo que se refiere a mi conducta particular, todo lo cual me hace temer no ser más que de nombre, mi muy Honorable Padre, su muy humilde hija y obedientísima servidora.

  1. C. 665 Rc 2 It 604 Carta autógrafa. Dorso: 1658 (H. duc.).
  2. Según el P. Castañares, en nota a esta carta, «remedio purgante que tomó el nombre del médico italiano Marco Cornachini, por haberlos éste ponderado en un libro suyo, aun cuando no fue su inventor».
  3. Igualmente el P. Castañares explica que se daba este nombre a un compuesto de salitre y azufre fundidos en un crisol.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *